Lyrics and translation Spaziocalmo - Oniro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lei
cammina
piano
nel
suo
giubbotto
lilla
Она
медленно
идет
в
своей
сиреневой
куртке,
Fuma
tabacco,
raccoglie
una
conchiglia
Курит
табак,
поднимает
ракушку,
Salta
sulle
strisce
pedonali
nero
bianco
Перепрыгивает
черно-белую
зебру,
Perché
ha
paura
d'affogare
nell'asfalto
Потому
что
боится
утонуть
в
асфальте.
I
sogni
che
fa
non
se
li
ricorda
Сны,
которые
она
видит,
не
помнит,
Ma
forse
è
meglio
così,
sono
grigi
Но,
возможно,
так
и
лучше,
они
серые.
Grigi
come
nuvole
in
un
forte
temporale
Серые,
как
тучи
в
сильную
грозу,
O
come
grandi
perle
poggiate
sul
fondale
Или
как
большие
жемчужины
на
дне
морском.
Sogna
di
palazzi
nel
centro
di
Berlino
Ей
снятся
здания
в
центре
Берлина,
Di
lei
che
beve
vino
in
un
vicolo
al
mattino
Как
она
пьет
вино
в
переулке
утром,
E
osserva
perplessa
le
gente
che
sta
attorno
И
с
недоумением
смотрит
на
окружающих,
Che
ricomincia
ancora,
un'altra
volta,
un
nuovo
giorno
Которые
снова
начинают
новый
день.
Mette
su
il
caffè
nella
casa
nuova
Она
варит
кофе
в
новом
доме,
Apre
la
finestra
e
sbatte
le
lenzuola
Открывает
окно
и
встстряхивает
простыни.
Dalla
sua
vecchia
vita
lei
è
scappata
come
matta
Из
своей
старой
жизни
она
сбежала,
как
сумасшедшая,
E
leva
via
i
ricordi
sciacquandosi
la
faccia
И
смывает
воспоминания,
умывая
лицо.
Si
sentiva
stretta
in
quella
città
vuota
Она
чувствовала
себя
зажатой
в
том
пустом
городе,
Ma
quella
brutta
noia
lei,
la
sente
ancora
Но
ту
ужасную
скуку
она
все
еще
чувствует.
Forse
i
sogni
di
questa
ragazza
Возможно,
сны
этой
девушки
Sono
proprio
la
stessa
realtà
Это
та
же
самая
реальность,
Chiusa
e
stantìa
ma
non
riesce
ad
andar
via
Замкнутая
и
затхлая,
но
она
не
может
уйти,
E
si
lamenta
della
società
И
жалуется
на
общество.
Forse
sogna
il
suo
stesso
destino
Возможно,
ей
снится
ее
собственная
судьба,
Dove
e
che
cosa
sarà
Где
и
что
будет,
Perché
se
sogna
di
andare
ai
confini
del
mondo
Потому
что
если
ей
снится
уехать
на
край
света
E
sparire
lei
ci
finirà
И
исчезнуть,
она
туда
и
попадет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefano Acquaviva
Attention! Feel free to leave feedback.