Lyrics and translation SpeXial - 最痛的倔强
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最痛的倔强
Самое болезненное упрямство
宏正:沙發上的
我們對坐
Хунчжэн:
Мы
сидим
на
диване
друг
напротив
друга,
沉默到天亮
Молчим
до
рассвета.
風田:清晨陽光
攀上臉龐
Фэнтянь:
Утренний
свет
ложится
на
наши
лица,
哭紅的眼眶
Освещая
покрасневшие
от
слез
глаза.
Evan:
那就分開吧
我先開口
Эван:
"Давай
расстанемся",
- говорю
я
первым,
多灑脫的謊
Какая
показная
беззаботность.
Dylan:
那窒息的悲傷
Дилан:
Эта
удушающая
печаль,
像針紮在心上
Как
игла,
вонзается
в
сердце.
全:我有放手的倔强
Все:
У
меня
есть
упрямство
отпустить
тебя,
卻沒有放棄的力量
Но
нет
силы
отказаться
от
тебя.
如果結局是這樣
Если
конец
таков,
也不願聼到你先講
Чем
услышу
эти
слова
от
тебя.
我有忍痛不去愛你的倔强
У
меня
есть
упрямство,
сдерживающее
мою
боль,
чтобы
не
любить
тебя,
卻沒有真正放開手的力量
Но
нет
силы
по-настоящему
отпустить.
如果你一心想逃
我只能退讓
Если
ты
хочешь
сбежать,
я
могу
только
отступить.
宏正:壞人由我來當
Хунчжэн:
Пусть
я
буду
злодеем.
易恩:沙發上的
我們對坐
Иэнь:
Мы
сидим
на
диване
друг
напротив
друга,
沉默到天亮
Молчим
до
рассвета.
子閎:清晨陽光
攀上臉龐
Цзыхун:
Утренний
свет
ложится
на
наши
лица,
哭紅的眼眶
Освещая
покрасневшие
от
слез
глаза.
Teddy:
那就分開吧
我先開口
Тедди:
"Давай
расстанемся",
- говорю
я
первым,
多灑脫的謊
Какая
показная
беззаботность.
明杰:那窒息的悲傷
Минцзе:
Эта
удушающая
печаль,
像針紮在心上
Как
игла,
вонзается
в
сердце.
全:我有放手的倔强
Все:
У
меня
есть
упрямство
отпустить
тебя,
卻沒有放棄的力量
Но
нет
силы
отказаться
от
тебя.
如果結局是這樣
Если
конец
таков,
也不願聼到你先講
Чем
услышу
эти
слова
от
тебя.
我有忍痛不去愛你的倔强
У
меня
есть
упрямство,
сдерживающее
мою
боль,
чтобы
не
любить
тебя,
卻沒有真正放開手的力量
Но
нет
силы
по-настоящему
отпустить.
如果你一心想逃
我只能退讓
Если
ты
хочешь
сбежать,
я
могу
только
отступить.
明杰:壞人由我來當
Минцзе:
Пусть
я
буду
злодеем.
偉晉:我有放手的倔强
Вэйцзинь:
У
меня
есть
упрямство
отпустить
тебя,
卻沒有放棄的力量
Но
нет
силы
отказаться
от
тебя.
全:如果結局是這樣
Все:
Если
конец
таков,
也不願聼到你先講
Чем
услышу
эти
слова
от
тебя.
我有忍痛不去愛你的倔强
У
меня
есть
упрямство,
сдерживающее
мою
боль,
чтобы
не
любить
тебя,
卻沒有真正放開手的力量
Но
нет
силы
по-настоящему
отпустить.
如果你一心想逃
我只能退讓
Если
ты
хочешь
сбежать,
я
могу
только
отступить.
偉晉:壞人由我來當
Вэйцзинь:
Пусть
я
буду
злодеем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 鄭國鋒
Attention! Feel free to leave feedback.