SpeXial - 最痛的倔强 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SpeXial - 最痛的倔强




最痛的倔强
Самое болезненное упрямство
宏正:沙發上的 我們對坐
Хунчжэн: Мы сидим на диване друг напротив друга,
沉默到天亮
Молчим до рассвета.
風田:清晨陽光 攀上臉龐
Фэнтянь: Утренний свет ложится на наши лица,
哭紅的眼眶
Освещая покрасневшие от слез глаза.
Evan: 那就分開吧 我先開口
Эван: "Давай расстанемся", - говорю я первым,
多灑脫的謊
Какая показная беззаботность.
Dylan: 那窒息的悲傷
Дилан: Эта удушающая печаль,
像針紮在心上
Как игла, вонзается в сердце.
全:我有放手的倔强
Все: У меня есть упрямство отпустить тебя,
卻沒有放棄的力量
Но нет силы отказаться от тебя.
如果結局是這樣
Если конец таков,
寧願主動投降
Я лучше сдамся,
也不願聼到你先講
Чем услышу эти слова от тебя.
我有忍痛不去愛你的倔强
У меня есть упрямство, сдерживающее мою боль, чтобы не любить тебя,
卻沒有真正放開手的力量
Но нет силы по-настоящему отпустить.
如果你一心想逃 我只能退讓
Если ты хочешь сбежать, я могу только отступить.
宏正:壞人由我來當
Хунчжэн: Пусть я буду злодеем.
易恩:沙發上的 我們對坐
Иэнь: Мы сидим на диване друг напротив друга,
沉默到天亮
Молчим до рассвета.
子閎:清晨陽光 攀上臉龐
Цзыхун: Утренний свет ложится на наши лица,
哭紅的眼眶
Освещая покрасневшие от слез глаза.
Teddy: 那就分開吧 我先開口
Тедди: "Давай расстанемся", - говорю я первым,
多灑脫的謊
Какая показная беззаботность.
明杰:那窒息的悲傷
Минцзе: Эта удушающая печаль,
像針紮在心上
Как игла, вонзается в сердце.
全:我有放手的倔强
Все: У меня есть упрямство отпустить тебя,
卻沒有放棄的力量
Но нет силы отказаться от тебя.
如果結局是這樣
Если конец таков,
寧願主動投降
Я лучше сдамся,
也不願聼到你先講
Чем услышу эти слова от тебя.
我有忍痛不去愛你的倔强
У меня есть упрямство, сдерживающее мою боль, чтобы не любить тебя,
卻沒有真正放開手的力量
Но нет силы по-настоящему отпустить.
如果你一心想逃 我只能退讓
Если ты хочешь сбежать, я могу только отступить.
明杰:壞人由我來當
Минцзе: Пусть я буду злодеем.
偉晉:我有放手的倔强
Вэйцзинь: У меня есть упрямство отпустить тебя,
卻沒有放棄的力量
Но нет силы отказаться от тебя.
全:如果結局是這樣
Все: Если конец таков,
寧願主動投降
Я лучше сдамся,
也不願聼到你先講
Чем услышу эти слова от тебя.
我有忍痛不去愛你的倔强
У меня есть упрямство, сдерживающее мою боль, чтобы не любить тебя,
卻沒有真正放開手的力量
Но нет силы по-настоящему отпустить.
如果你一心想逃 我只能退讓
Если ты хочешь сбежать, я могу только отступить.
偉晉:壞人由我來當
Вэйцзинь: Пусть я буду злодеем.





Writer(s): 鄭國鋒


Attention! Feel free to leave feedback.