Speak feat. Brighi & Cabron - Prada De Razboi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Speak feat. Brighi & Cabron - Prada De Razboi




Prada De Razboi
Военная добыча
E târziu, e dimineaţă
Уже поздно, уже утро,
Prea multe grade la dosar, văd totul doar în ceaţă
Слишком много градусов в деле, вижу всё как в тумане.
Poate am băut cam mult, îmi ţine de urât
Может, я слишком много выпил, меня мучает похмелье,
Trecutul dintre noi nu tace, sunt ceea ce sunt
Наше прошлое не молчит, я такой, какой есть.
Acum ai pe altcineva
Теперь, когда у тебя кто-то другой,
Cu inima eşti doar acolo, iubeşti senzaţia
Твоё сердце только там, ты любишь это ощущение.
Poţi să-mi răspunzi la telefon
Ты можешь ответить на мой звонок,
Chiar dacă-i ora nouă, ştiu nu ai somn
Даже если сейчас девять утра, я знаю, ты не спишь.
Ştiu eşti acolo, lângă el nu poţi dormi
Я знаю, что ты там, рядом с ним ты не можешь уснуть.
Ai crezut poţi mai mult
Ты думала, что сможешь больше,
Ai crezut e un domn
Ты думала, что он джентльмен.
Te-ai cam ars,
Ты немного обожглась,
Se pare ţi-e frică de clipa când va spune "pas"
Кажется, тебе страшно от момента, когда он скажет "прощай".
Retras, în fiecare seară de atunci
Замкнутая, каждый вечер с тех пор,
Am încercat uit momentul "Hai, încearcă te culci"
Я пытался забыть момент "Давай, попробуй уснуть".
E ceea ce-ţi convine? E ceea ce-ţi doreşti?
Это то, что тебя устраивает? Это то, чего ты хочешь?
Dar şi atunci când e în tine, tot la mine te gândeşti
Но и тогда, когда он в тебе, ты всё равно думаешь обо мне.
Între două nu te plouă, ce fac între doi?
Между двух огней не уйдешь, что мне делать между вами?
El trage înainte, tu vrei înapoi
Он тянет меня вперед, ты хочешь вернуть назад.
Cu inima rănită rămâne unul din voi
С разбитым сердцем останется кто-то один из вас.
Nu sunt pradă de război!
Я не военная добыча!
Între două nu te plouă, ce fac între doi?
Между двух огней не уйдешь, что мне делать между вами?
El trage înainte, tu vrei înapoi
Он тянет меня вперед, ты хочешь вернуть назад.
Cu inima rănită rămâne unul din voi
С разбитым сердцем останется кто-то один из вас.
Nu sunt pradă de război!
Я не военная добыча!
Pradă de război
Военная добыча.
Ăsta te sună, dar tu nu vrei să-i răspunzi
Этот звонит тебе, но ты не хочешь отвечать,
Ai zis că-i spui de noi, ce dracu' te mai ascunzi?
Ты сказала, что скажешь ему о нас, какого черта ты всё ещё скрываешь?
nu văd rostul, văd roşu când sună ca prostul
Потому что я не вижу смысла, я вижу красное, когда он звонит, как дурак.
Închide telefonul, eu te aştept în patul nostru
Положи трубку, я жду тебя в нашей постели.
Nu, nu băga în filmul vostru
Нет, не впутывай меня в ваш фильм.
Chiar nu interesează viaţa ta cu fostu'
Меня действительно не интересует твоя жизнь с бывшим.
Hai, mai bine şi dezbracă-te
Давай, лучше разденься
Relazează-te, nici eu nu-ţi spun de altele
Расслабься, я ведь тебе тоже не рассказываю о других.
Ieri, când ai plecat, aveai mail-ul deschis
Вчера, когда ты уходила, у тебя был открыт почтовый ящик,
Şi, fără vreau, am văzut tot ce ăla ţi-a scris
И, сам того не желая, я увидел всё, что он тебе написал.
Zicea că-i panicat şi simte ceva
Он писал, что он в панике и что-то чувствует,
Cică tu te-ai cam schimbat, crede ai pe altcineva
Якобы ты изменилась, он думает, что у тебя кто-то есть.
Şi ţi-am zis c-o se prindă
И я же тебе говорил, что она пронюхает.
Ce să-ţi fac, dacă nu asculţi şi eşti tâmpită?
Что мне делать, если ты меня не слушаешь и ведешь себя как дура?
Vezi cum o dai, prima dată când vorbeşti cu el,
Подумай, как ты будешь выкручиваться, когда будешь говорить с ним в первый раз,
nu uiţi ce-l minţi, să-ţi notezi în carneţel
Чтобы не забыть, что ты ему соврала, запиши в блокнот.
revenim unde eram, eram în pat, da
Вернемся к тому, где мы были, мы были в постели, да?
Întinde-te pe spate, lasă-mă să-ţi îndrum soarta
Ложись на спину, позволь мне направлять твою судьбу.
Femei sunt multe şi, chiar dacă-i plină balta,
Женщин много, и, даже если пруд полон,
Ce rost mai are o dau dintr-una-ntr-alta?
Какой смысл прыгать из одной в другую?
Între două nu te plouă, ce fac între doi?
Между двух огней не уйдешь, что мне делать между вами?
El trage înainte, tu vrei înapoi
Он тянет меня вперед, ты хочешь вернуть назад.
Cu inima rănită rămâne unul din voi
С разбитым сердцем останется кто-то один из вас.
Nu sunt pradă de război!
Я не военная добыча!
Între două nu te plouă, ce fac între doi?
Между двух огней не уйдешь, что мне делать между вами?
El trage înainte, tu vrei înapoi
Он тянет меня вперед, ты хочешь вернуть назад.
Cu inima rănită rămâne unul din voi
С разбитым сердцем останется кто-то один из вас.
Nu sunt pradă de război!
Я не военная добыча!
Pradă de război
Военная добыча.
Pradă de război
Военная добыча.
Pradă de război
Военная добыча.





Writer(s): Serban Ionut Cazan, Andrei Tiberiu Maria, Stefan Sprianu, Alexandru Minculescu, Alexandru Ionut Velea

Speak feat. Brighi & Cabron - Prada De Razboi
Album
Prada De Razboi
date of release
21-06-2017



Attention! Feel free to leave feedback.