Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes
cry
hearts
bleed
eyes
wide
so
deep
Augen
weinen,
Herzen
bluten,
Augen
weit
so
tief
Retreat
my
G,
smoke-free
Zieh
dich
zurück,
mein
Schatz,
rauchfrei
So
he
slowly
relax
with
his
pressure,
pain,
heartbreak,
heartache
Also
entspannt
er
langsam
mit
Druck,
Schmerz,
Herzschmerz,
Herzweh
Break
down
one
egg,
can't
find,
can't
see,
no
luck
so
he
seeks
Ein
Ei
zerbrochen,
kann
nicht
finden,
nicht
sehen,
kein
Glück,
also
sucht
er
Eyes
cry,
hearts
bleed,
so
asleep,
so
deep,
feet
creep,
bowels
break
Augen
weinen,
Herzen
bluten,
so
verschlafen,
so
tief,
Füße
schleichen,
Eingeweide
brechen
Money
makes
the
drugs
tick,
like
me
you'll
be
Geld
lässt
Drogen
ticken,
wie
ich
es
sein
wirst
Back
sooner
hoe,
together
now
being
broke
Komm
bald
zurück,
Schatz,
jetzt
zusammen
pleite
But
we
cracked
it,
got
banged,
chatted
shit,
avenged
it
Aber
wir
knackten
es,
kassierten
ein,
redeten
Mist,
rächten
es
Broke
down,
mended,
said
that
I
meant
it
Zerbrach,
heilte,
sagte
ich
meinte
es
Lost
another
tooth,
gotta
see
the
dentist
Noch'n
Zahn
verloren,
muss
zum
Zahnarzt
But
I
smile
same
way,
whether
night
whether
day,
whether
sun
whether
rain
Doch
ich
lächle
gleich,
ob
Nacht
ob
Tag,
ob
Sonne
ob
Regen
Whether
blue
whether
green,
whether
harbory
fields
or
hither
green
Ob
blau
ob
grün,
ob
Hafenuferfelder
oder
Hither
Green
Whether
north
or
west
or
south
or
east
I'm
still,
that
G
Ob
Nord
oder
West
oder
Süd
oder
Ost,
ich
bin
immer
noch,
dieser
Kumpel
Not
in
hell
not
in
South
I'm
back
in
West
with
my
ting
but
I'll
be
back
G
Nicht
in
Hölle,
nicht
in
Süden,
zurück
in
West
mit
meinem
Ding,
aber
ich
komme
zurück,
Alter
Link
me
and
hug
me
come
see
come
saw
Link
mich
und
umarme
mich,
komm
sieh,
komm
säg
So
so
yet
nah,
not
this
not
that
I'll
be
soon
back
with
this
with
that
So
lala,
aber
nein,
nicht
dies
nicht
das,
ich
bin
bald
zurück
mit
dies
mit
das
That's
right
and
that's
that
Richtig
so
und
das
ist
dass
You
know
my
G's
been
so
down,
hope
he
comes
around
Weißt
du,
mein
Kumpel
war
so
down,
hoffe
er
kommt
rum
You
know
life
is
what
it
is,
what
it
is
Du
weißt,
Leben
ist
was
es
ist,
was
es
ist
Where
do?
How
is
you?
How
you
been?
Wo
bist?
Wie
geht's
dir?
Wie
war's?
Long
time
let's
ride
let's
sin
let's
find
somewhere
to
let
down
our
hair
Lange
her,
lass
fahren,
lass
sündigen,
lass
uns
Platz
zum
Loslassen
finden
Been
let
down
so
much,
been
down,
been
touched,
been
mad,
been
tapped
So
oft
enttäuscht,
am
Boden,
berührt,
verrückt,
angegrapscht
And
the
tears
just
came
all
over
my
face
Und
Tränen
kamen
einfach
über
mein
ganzes
Gesicht
Such
a
freak
case
can't
do
to
my,
I'm
down
inside
Solch
seltsamer
Fall,
geht
nicht
mehr
bei
mir,
bin
innerlich
fertig
But
I'll
be
right
back,
I
swear
like
that,
you
know
like
that
Aber
ich
bin
gleich
zurück,
ich
schwöre
genau
so,
weißt
du
genau
so
That
you
know
how
it
goes,
whether
friend
whether
foe
Dass
du
weißt
wie's
läuft,
ob
Freund
ob
Feind
Just
a
guy,
just
a
ghost,
just
a
gyal,
just
a
frame,
just
a
man,
just
a
brain
Nur
Typ,
nur
Geist,
nur
Mädel,
nur
Gerüst,
nur
Mann,
nur
Hirn
Going
in,
going
sane,
just
a
body,
gotta
go,
eyes
closed,
heart
sold,
been
fun
Geh
rein,
werde
klar,
nur
Körper,
muss
gehen,
Augen
zu,
Herz
verkauft,
hat
Spaß
gemacht
All
done
gotta
go,
wanna
come?
Lemme
know
Alles
erledigt,
muss
gehen,
willst
mit?
Lass
wissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Benyayer, James Joshua Mfundisi Massiah, Raven Bush, A.r. Harris, Giles King-ashong
Attention! Feel free to leave feedback.