Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
u
really
wanna
ride
tomorrow?
Willst
du
wirklich
morgen
mitfahren?
I
have
i
feeling
that
we
finding
our
road
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
wir
unseren
Weg
finden
Can
you
tell
me
would
you
die
tomorrow?
Kannst
du
mir
sagen,
ob
du
morgen
sterben
würdest?
If
i
told
you
that
you
blow
tomorrow?
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
du
morgen
explodierst?
Tell
me
how
i'm
gonna
make
it?
Sag
mir,
wie
soll
ich
das
schaffen?
Im
gone,
be
free
when
i
be
riding
solo
Ich
bin
weg,
sei
frei,
wenn
ich
alleine
fahre
I'd
Still
be
free
if
i
be
cryin
sorrow
Ich
wäre
immer
noch
frei,
wenn
ich
vor
Trauer
weinen
würde
Imma
be
free
if
i
be
riding
solo
Ich
werde
frei
sein,
wenn
ich
alleine
fahre
The
only
real
me
that
u
see
Das
einzig
wahre
Ich,
das
du
siehst,
Is
when
up
on
stage
ist,
wenn
ich
auf
der
Bühne
stehe
Had
people
dem
rocking
Hatte
Leute,
die
rockten
And
nuff
a
dem
shocked
Und
viele
von
ihnen
sind
schockiert
Cause
you
know
that
you
feel
my
wave
Weil
du
weißt,
dass
du
meine
Welle
fühlst
Yuh
i
know
dat
im
quiet
Ja,
ich
weiß,
dass
ich
ruhig
bin
And
sometimes
solo
Und
manchmal
allein
You
know
that
i
be
in
my
pain
Du
weißt,
dass
ich
in
meinem
Schmerz
bin
And
i
can't
confide
Und
ich
kann
mich
nicht
anvertrauen
No
its
not
dat
time
Nein,
es
ist
nicht
diese
Zeit
Cause
u
cant
see
real
days
Weil
du
keine
echten
Tage
sehen
kannst
If
i'm
Misunderstood
Wenn
ich
missverstanden
werde,
Then
im
not
ur
type
dann
bin
ich
nicht
dein
Typ
It's
been
a
long
road
im
swerving
the
m40
Es
war
ein
langer
Weg,
ich
schlängle
mich
über
die
M40
Lemmie
keep
dis
minez
Lass
mich
das
behalten
Might
pull
up
on
a
random
mountain
view
Könnte
an
einer
zufälligen
Bergansicht
anhalten
When
mana
be
needing
time
Wenn
ich
Zeit
brauche
More
time
is
the
things
i
need
Mehr
Zeit
ist
das,
was
ich
brauche
Lemmie
Fly
to
the
moon
Lass
mich
zum
Mond
fliegen
N
beyond
das
my
final
Plan
Und
darüber
hinaus,
das
ist
mein
endgültiger
Plan
Do
u
really
wanna
ride
tomorrow?
Willst
du
wirklich
morgen
mitfahren?
I
have
i
feeling
that
we
finding
our
road
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
wir
unseren
Weg
finden
Can
you
tell
me
would
you
die
tomorrow?
Kannst
du
mir
sagen,
ob
du
morgen
sterben
würdest?
If
i
told
you
that
you
blow
tomorrow?
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
du
morgen
explodierst?
Tell
me
how
i'm
gonna
make
it
Sag
mir,
wie
soll
ich
das
schaffen
Im
gone,
be
free
if
i
be
riding
solo
Ich
bin
weg,
sei
frei,
wenn
ich
alleine
fahre
I'd
Still
be
free
if
i
be
cryin
sorrow
Ich
wäre
immer
noch
frei,
wenn
ich
vor
Trauer
weinen
würde
Imma
be
free
if
i
be
riding
solo
Ich
werde
frei
sein,
wenn
ich
alleine
fahre
Only
the
closest
see
the
way
im
grinding
Nur
die
engsten
Vertrauten
sehen,
wie
ich
mich
abmühe
And
My
insides
be
like
Und
mein
Inneres
sagt
Cause
it's
coming
like
perfect
timing
Denn
es
kommt
wie
perfektes
Timing
And
props
to
the
PLM
Und
Respekt
an
die
PLM
Cause
i
see
them
shining,
fighting,
right
in
Denn
ich
sehe
sie
strahlen,
kämpfen,
genau
richtig
They
think
i'm
chasing
the
fame
Sie
denken,
ich
jage
dem
Ruhm
nach
It's
the
only
way
to
live
my
sighting
Es
ist
der
einzige
Weg,
meine
Vision
zu
leben
Imma
1 man
bop
Ich
bin
ein
Einzelkämpfer
Fuck
an
enemy
what?
Scheiß
auf
einen
Feind,
was?
No
One's
gonna
block
my
view
Niemand
wird
meine
Sicht
blockieren
Been
there
for
the
artists
War
für
die
Künstler
da
And
them
same
artists
Und
dieselben
Künstler
Went
on
and
forgot
about
truth
Haben
die
Wahrheit
vergessen
True
talk
in
this
life
man
i
gave
a
lot
Wahre
Worte,
in
diesem
Leben
habe
ich
viel
gegeben
And
each
turn
i
made
Und
bei
jeder
Wendung,
die
ich
machte
The
devil
came
across
kam
der
Teufel
vorbei
Is
it
hell
that
i'm
meant
to
living
Ist
es
die
Hölle,
in
der
ich
leben
soll?
Please
tell
me
Bitte
sag
es
mir
If
i'm
Misunderstood
Wenn
ich
missverstanden
werde,
Then
im
not
ur
type
dann
bin
ich
nicht
dein
Typ
It's
been
a
long
road
Es
war
ein
langer
Weg
Im
swerving
the
m40
Ich
schlängle
mich
über
die
M40
Lemmie
keep
dis
minez
Lass
mich
das
behalten
Might
pull
up
on
a
random
mountain
view
Könnte
an
einer
zufälligen
Bergansicht
anhalten
When
mana
be
needing
time
Wenn
ich
Zeit
brauche
More
time
for
the
things
i
need
Mehr
Zeit
für
die
Dinge,
die
ich
brauche
Lemmie
Fly
to
the
moon
Lass
mich
zum
Mond
fliegen
N
beyond
das
my
final
Plan
Und
darüber
hinaus,
das
ist
mein
endgültiger
Plan
Do
u
really
wanna
ride
tomorrow?
Willst
du
wirklich
morgen
mitfahren?
I
have
i
feeling
that
we
finding
our
road
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
wir
unseren
Weg
finden
Can
you
tell
me
would
you
die
tomorrow?
Kannst
du
mir
sagen,
ob
du
morgen
sterben
würdest?
If
i
told
you
that
you
blow
tomorrow?
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
du
morgen
explodierst?
Tell
me
how
i'm
gonna
make
it
Sag
mir,
wie
soll
ich
das
schaffen
Im
gone,
be
free
when
i
be
riding
solo
Ich
bin
weg,
sei
frei,
wenn
ich
alleine
fahre
I'd
Still
be
free
if
i
be
cryin
sorrow
Ich
wäre
immer
noch
frei,
wenn
ich
vor
Trauer
weinen
würde
Imma
be
free
if
i
be
riding
solo
Ich
werde
frei
sein,
wenn
ich
alleine
fahre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.