Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
getting
way
too
hard
to
forget
you
Es
wird
viel
zu
schwer,
dich
zu
vergessen
I'm
thinking
way
too
much
Ich
denke
viel
zu
viel
nach
Yeah
I'll
be
dead
soon
Ja,
ich
werde
bald
tot
sein
Crashing
out
high
in
the
restroom
Breche
high
in
der
Toilette
zusammen
Tell
me
what
I'm
supposed
to
do
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
What
do
you
want
from
me
Was
willst
du
von
mir
Wait,
I
see
Cupid
running
at
me
with
a
big
gun
(Big
one)
Warte,
ich
sehe
Amor
mit
einer
großen
Waffe
auf
mich
rennen
(Eine
große)
Lately
filling
up
my
stomach
with
these
big
drugs
In
letzter
Zeit
fülle
ich
meinen
Magen
mit
diesen
starken
Drogen
"Why
you
running"
I
ain't
running
"Warum
rennst
du
weg?"
Ich
renne
nicht
weg
What
you
run
from
Wovor
rennst
du?
I
can't
stand
lust
Ich
kann
Lust
nicht
ausstehen
All
these
conversations
in
my
head
All
diese
Gespräche
in
meinem
Kopf
I
see
you
knocking
at
my
doors
Ich
sehe
dich
an
meine
Tür
klopfen
No,
I
can't
get
rest
Nein,
ich
kann
nicht
schlafen
Don't
try
to
blame
me,
I'm
upset
Versuch
nicht,
mir
die
Schuld
zu
geben,
ich
bin
aufgebracht
Don't
try
to
play
me,
I'm
obsessed
Versuch
nicht,
mit
mir
zu
spielen,
ich
bin
besessen
Now
I'm
so
sick
of
love
Jetzt
habe
ich
die
Liebe
so
satt
I
just
took
1,2,3
Ich
habe
gerade
1,
2,
3 genommen
Now
I'm
so
sick
of
drugs
Jetzt
habe
ich
die
Drogen
so
satt
It
won't
heal
emotion
in
my
chest
Sie
werden
die
Gefühle
in
meiner
Brust
nicht
heilen
Now
I'm
just
throwing
up
Jetzt
muss
ich
mich
übergeben
From
the
words
that
you
said
Von
den
Worten,
die
du
gesagt
hast
He
can
have
you,
I'm
so
done
Er
kann
dich
haben,
ich
bin
fertig
mit
dir
But
I'm
not
surprised
Aber
ich
bin
nicht
überrascht
I'm
trying
to
have
a
conversation,
I'm
so
sick
of
all
these
lies
Ich
versuche,
ein
Gespräch
zu
führen,
ich
habe
all
diese
Lügen
so
satt
I'm
so
done
with
you
speaking
over
me
we
always
fight
Ich
bin
es
so
leid,
dass
du
mich
ständig
unterbrichst,
wir
streiten
uns
immer
And
I'm
so
done
with
you
blaming
me
like
why
am
I
never
right
Und
ich
bin
es
so
leid,
dass
du
mir
die
Schuld
gibst,
warum
habe
ich
nie
Recht?
It's
getting
way
too
hard
to
forget
you
Es
wird
viel
zu
schwer,
dich
zu
vergessen
I'm
thinking
way
too
much
Ich
denke
viel
zu
viel
nach
Yeah
I'll
be
dead
soon
Ja,
ich
werde
bald
tot
sein
Crashing
out
high
in
the
restroom
Breche
high
in
der
Toilette
zusammen
Tell
me
what
I'm
supposed
to
do
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
You
don't
know
what's
in
my
head
when
I'm
off
it
Du
weißt
nicht,
was
in
meinem
Kopf
vorgeht,
wenn
ich
high
bin
You
don't
know
who's
in
my
bed
when
it's
late
at
night
Du
weißt
nicht,
wer
nachts
in
meinem
Bett
liegt
'Cuz
you
left
me
'lone
and
I'm
lost
still
Weil
du
mich
allein
gelassen
hast
und
ich
immer
noch
verloren
bin
I
get
way
too
drunk
when
I'm
all
alone
Ich
betrinke
mich
viel
zu
sehr,
wenn
ich
allein
bin
You
say
you
love
me,
I
know
you
don't
Du
sagst,
du
liebst
mich,
ich
weiß,
dass
du
es
nicht
tust
Say
you
want
me
to
know
Sagst,
du
willst,
dass
ich
es
weiß
'Cuz
you
don't
ever
show
it
Weil
du
es
nie
zeigst
It's
getting
way
too
hard
to
forget
you
Es
wird
viel
zu
schwer,
dich
zu
vergessen
I'm
thinking
way
too
much
Ich
denke
viel
zu
viel
nach
Yeah
I'll
be
dead
soon
Ja,
ich
werde
bald
tot
sein
Crashing
out
high
in
the
restroom
Breche
high
in
der
Toilette
zusammen
Tell
me
what
I'm
supposed
to
do
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Spiess
Attention! Feel free to leave feedback.