Lyrics and translation Spector - Half Life
The
smoother
the
rise,
the
harder
the
fall
Чем
плавнее
подъем,
тем
тяжелее
падение.
The
lower
the
skyline,
the
deeper
the
sprawl
Чем
ниже
горизонт,
тем
глубже
раскинулся.
Out
on
your
own,
caller
unknown
Сам
по
себе,
звонящий
неизвестен.
I'll
show
you
a
place
that
used
to
be
home
Я
покажу
тебе
место,
где
раньше
был
дом.
All
of
the
time,
where
does
it
go
Все
время,
куда
все
это
уходит?
How
many
people
do
you
still
know
Сколько
людей
ты
еще
знаешь?
Does
it
feel
like
there's
something
you're
missing
Кажется
ли
тебе,
что
тебе
чего-то
не
хватает?
Isn't
it
funny
how
it
all
pans
out
Разве
не
забавно,
как
все
складывается?
Even
when
you
wanna
be
left
out
Даже
когда
ты
хочешь
остаться
в
стороне.
Does
it
feel
like
something's
missing
Кажется
ли,
что
чего-то
не
хватает?
You
try
to
get
out,
they
drag
you
back
in
Ты
пытаешься
выбраться,
тебя
затягивают
обратно.
(Isn't
it
funny
how
it
all
pans
out)
(Разве
не
забавно,
как
все
складывается?)
They
go
for
the
throat,
take
it
on
the
chin
Они
идут
за
горлом,
берут
его
на
подбородок.
Table
for
one,
unstable
for
two
Стол
на
одного,
непостоянный
на
двоих.
(Isn't
it
funny
how
it
all
pans
out)
(Разве
не
забавно,
как
все
складывается?)
I
wish
you
could
meet
me
when
I'm
not
with
you
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
встретилась
со
мной,
когда
я
не
с
тобой.
All
of
the
time,
where
does
it
go
Все
время,
куда
все
это
уходит?
How
many
people
do
you
still
know
Сколько
людей
ты
еще
знаешь?
Does
it
feel
like
there's
something
you're
missing
Кажется
ли
тебе,
что
тебе
чего-то
не
хватает?
Isn't
it
funny
how
it
all
pans
out
Разве
не
забавно,
как
все
складывается?
Even
when
you
wanna
be
left
out
Даже
когда
ты
хочешь
остаться
в
стороне.
Does
it
feel
like
something's
missing
Кажется
ли,
что
чего-то
не
хватает?
I'll
leave
you
alone
if
you
leave
me
alone
Я
оставлю
тебя
в
покое,
если
ты
оставишь
меня
в
покое.
(I'll
leave
you
alone
if
you
leave
me
alone)
(Я
оставлю
тебя
в
покое,
если
ты
оставишь
меня
в
покое)
I'll
leave
you
alone
if
you
leave
me
alone
Я
оставлю
тебя
в
покое,
если
ты
оставишь
меня
в
покое.
All
of
the
time,
where
does
it
go
Все
время,
куда
все
это
уходит?
How
many
people
do
you
still
know
Сколько
людей
ты
еще
знаешь?
Does
it
feel
like
there's
something
you're
missing
Кажется
ли
тебе,
что
тебе
чего-то
не
хватает?
Isn't
it
funny
how
it
all
pans
out
Разве
не
забавно,
как
все
складывается?
Even
when
you
wanna
be
left
out
Даже
когда
ты
хочешь
остаться
в
стороне.
Does
it
feel
like
something's
missing
Кажется
ли,
что
чего-то
не
хватает?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.