Speech Debelle - Elephant In the Living Room - translation of the lyrics into German




Elephant In the Living Room
Elefant im Wohnzimmer
The lies weren't created to hurt you
Die Lügen waren nicht dazu gedacht, dich zu verletzen
I should have known the only way out was through
Ich hätte wissen müssen, dass der einzige Ausweg hindurchführt
Should have rolled up my sleeves
Hätte meine Ärmel hochkrempeln sollen
And started moving this elephant out the living room
Und anfangen sollen, diesen Elefanten aus dem Wohnzimmer zu räumen
A lick of paint 'cause the walls felt clinical
Ein bisschen Farbe, weil die Wände sich klinisch anfühlten
The couch became my own hot seat this is my life
Die Couch wurde zu meinem eigenen heißen Stuhl, das ist mein Leben
But aint no Aspel it's just us two
Aber es ist kein Aspel, es sind nur wir zwei
I needed more the bedroom was a chore
Ich brauchte mehr, das Schlafzimmer war eine Last
Hiding from my own thoughts a prisoner of love
Versteckte mich vor meinen eigenen Gedanken, eine Gefangene der Liebe
'Cause I knew that you needed me I thought was enough
Weil ich wusste, dass du mich brauchtest, ich dachte, das wäre genug
Over time I just became stuck.
Mit der Zeit bin ich einfach stecken geblieben.
And it weren't that you weren't special to me, yes
Und es lag nicht daran, dass du mir nicht wichtig warst, ja
I can read that expression clearly
Ich kann diesen Ausdruck klar lesen
You got a look like I'm trying to patronise you
Du schaust, als würde ich versuchen, dich herablassend zu behandeln
But I'm telling you the truth I'm tired of hiding from you.
Aber ich sage dir die Wahrheit, ich bin es leid, mich vor dir zu verstecken.
I'm looking in zoom, but it's not tunnel vision
Ich schaue ganz genau hin, aber es ist kein Tunnelblick
'Cause spread the pieces like a puzzle and put it back together listen listen.v
Denn ich verteile die Teile wie ein Puzzle und setze sie wieder zusammen, hör zu, hör zu.
I can't do this any longer
Ich kann das nicht länger tun
I'm tired
Ich bin müde
And if I stay her any liar
Und wenn ich hier bleibe, werde ich zur Lügnerin
A liar, a liar, a liar
Eine Lügnerin, eine Lügnerin, eine Lügnerin
I'll be a liar
Ich werde eine Lügnerin sein
A liar, a liar, a liar
Eine Lügnerin, eine Lügnerin, eine Lügnerin
You'll call me a liar
Du wirst mich eine Lügnerin nennen
I know you're not weak but you're human
Ich weiß, du bist nicht schwach, aber du bist ein Mensch
And I been hurt before so it kills me to do
Und ich wurde schon einmal verletzt, also tut es mir weh, das zu tun
I feel like I'm the one to destroy it I should have never allowed us to pursue
Ich fühle mich, als wäre ich diejenige, die es zerstört, ich hätte niemals zulassen sollen, dass wir es weiterführen
Now I feel so stupid
Jetzt fühle ich mich so dumm
The moment that I had second thoughts
In dem Moment, als ich Zweifel hatte
I shouldn't push it the back of my mind like it's a chore
Ich hätte es nicht in meinen Hinterkopf verdrängen sollen, als wäre es eine lästige Pflicht
I guess that's reason this elephant is now in the middle of our living room floor feeding of my own fears that leaving you will leave me lonely.
Ich schätze, das ist der Grund, warum dieser Elefant jetzt mitten in unserem Wohnzimmer steht und sich von meinen eigenen Ängsten ernährt, dass ich einsam sein werde, wenn ich dich verlasse.
I love how much you love me, I love how much you show me,
Ich liebe es, wie sehr du mich liebst, ich liebe es, wie sehr du es mir zeigst,
I love the way you want to let go when you hold me
Ich liebe die Art, wie du loslassen willst, wenn du mich hältst
I guess I'm in love with my own selfishness
Ich schätze, ich bin in meinen eigenen Egoismus verliebt
And I'm sittin' here acting like its selflessness
Und ich sitze hier und tue so, als wäre es Selbstlosigkeit
You deserve more than this.
Du verdienst mehr als das.
This is crowding us and is the reason its
Das engt uns ein und ist der Grund, warum es
Looking like I'm the egotist, yeah insecurity is the same as this
So aussieht, als wäre ich die Egoistin, ja, Unsicherheit ist dasselbe
I can't do this any longer
Ich kann das nicht länger tun
I'm tired
Ich bin müde
And if I stay her any liar
Und wenn ich hier bleibe, werde ich zur Lügnerin
A liar, a liar, a liar
Eine Lügnerin, eine Lügnerin, eine Lügnerin
I'll be a liar
Ich werde eine Lügnerin sein
A liar, a liar, a liar
Eine Lügnerin, eine Lügnerin, eine Lügnerin
You'll call me a liar
Du wirst mich eine Lügnerin nennen
I cant do this anymore
Ich kann das nicht mehr tun
I cant do this anymore
Ich kann das nicht mehr tun
I cant do this anymore
Ich kann das nicht mehr tun
I cant do this anymore
Ich kann das nicht mehr tun





Writer(s): Leigh Roy Ryan, Corynne Justine Elliott


Attention! Feel free to leave feedback.