Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
X Marks the Spot
X Markiert die Stelle
We
had
so
many
conversations
Wir
hatten
so
viele
Gespräche
About
your
ex
it's
amazing
Über
deinen
Ex,
es
ist
erstaunlich
I
know
must
know
more
about
that
girl
Ich
weiß
bestimmt
mehr
über
dieses
Mädchen
Than
her
next-door
neighbor
Als
ihr
nächster
Nachbar
You
only
stop
when
I
rolled
my
eyes
Du
hörst
nur
auf,
wenn
ich
meine
Augen
verdrehe
Looking
at
me
like
you
can't
see
why
Siehst
mich
an,
als
ob
du
nicht
verstehen
könntest,
warum
Come
on
babes
you
must
be
blind,
it's
clearer
than
cling
flim
Komm
schon,
Liebling,
du
musst
blind
sein,
es
ist
klarer
als
Frischhaltefolie
From
her
sing
sing
that
you
ain't
over
that
ting
Von
ihrem
Gesang,
dass
du
nicht
über
diese
Sache
hinweg
bist
They
must
be
acting
you
must
want
an
Oscar
Die
müssen
schauspielern,
du
willst
wohl
einen
Oscar
Are
you
imposter
'cause
obviously
you
still
love
her
Bist
du
ein
Hochstapler,
denn
offensichtlich
liebst
du
sie
immer
noch
And
probably
you
still
want
her
but
I
won't
stop
ya
Und
wahrscheinlich
willst
du
sie
immer
noch,
aber
ich
werde
dich
nicht
aufhalten
This
is
like
the
army
be
the
best
you
can
be
Das
ist
wie
in
der
Armee,
sei
der
Beste,
der
du
sein
kannst
Spread
your
wings
and
fly,
go
ahead
and
live
your
life
Breite
deine
Flügel
aus
und
fliege,
lebe
dein
Leben
I
wont
stop
you
that's
no
lie
Ich
werde
dich
nicht
aufhalten,
das
ist
keine
Lüge
Am
I
being
silly
am
I
imagining
it,
I
can't
TELL
Bin
ich
albern,
bilde
ich
mir
das
ein,
ich
kann
es
nicht
sagen
Su'utin
aint
right
and
I'm
not
feeling
it,
can't
you
tell
Irgendwas
stimmt
nicht
und
ich
fühle
es
nicht,
kannst
du
es
nicht
sagen
Lets
put
it
on
the
table,
let's
be
honest
with
it,
Can
you
tell
Lass
es
uns
auf
den
Tisch
legen,
lass
uns
ehrlich
sein,
kannst
du
es
sagen
I
think
we're
over
and
I
think
you're
asking
for
it,
Can
you
tell
Ich
denke,
wir
sind
am
Ende
und
ich
denke,
du
provozierst
es,
kannst
du
es
sagen
We
can
never
be
Wir
können
niemals
sein
You
can
never
Du
kannst
niemals
It's
plain
to
see
Es
ist
klar
zu
sehen
That
your
not
over
your
x
x
x
x
x
Dass
du
nicht
über
deinen
x
x
x
x
x
hinweg
bist
Your
still
in
love
with
your
x
x
x
x
x
Du
bist
immer
noch
in
deinen
x
x
x
x
x
verliebt
That's
why
you're
my
x
Deshalb
bist
du
mein
x
Certain
situation
are
making
me
wonder,
Bestimmte
Situationen
lassen
mich
fragen,
If
you
getting
it
in
I
mean
undercover
Ob
du
es
tust,
ich
meine
heimlich
I'm
too
fly
to
be
your
lover
Ich
bin
zu
cool,
um
deine
Geliebte
zu
sein
If
and
your
x
aint
quite
over
Wenn
du
und
dein
Ex
nicht
ganz
fertig
miteinander
seid
Maybe
we
over
'cause
I
don't
want
more
Vielleicht
ist
es
vorbei,
weil
ich
nicht
mehr
will
Cause
maybe
im
just
feeling
like
I
want
another
Vielleicht
fühle
ich
mich
einfach
so,
als
ob
ich
einen
anderen
will
Maybe
pushing
you
away
like
covers
Vielleicht
schiebe
ich
dich
weg
wie
Bettdecken
You
making
hot
man,
gimmie
some
space
Du
machst
mich
heiß,
Mann,
gib
mir
etwas
Raum
Look
in
my
face,
do
I
look
like
I
type
to
be
playing
the
game
Schau
mir
ins
Gesicht,
sehe
ich
aus
wie
der
Typ,
der
Spielchen
spielt
I
was'nt
born
big,
I
know
all
the
tricks
from
Brixton
to
Kingston
Ich
wurde
nicht
groß
geboren,
ich
kenne
alle
Tricks
von
Brixton
bis
Kingston
Make
your
link
son,
it's
on
Verbinde
dich,
mein
Sohn,
es
geht
los
There
is
the
exit,
be
quick
son
Da
ist
der
Ausgang,
sei
schnell,
mein
Sohn
There
are
too
many
that
wants
some
Es
gibt
zu
viele,
die
etwas
wollen
Message
me
on
facebook,
random
Schreib
mir
auf
Facebook,
zufällig
Maybe
I
should
get
some
Vielleicht
sollte
ich
mir
etwas
holen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corynne Elliott, Ciaran O'fathaigh
Attention! Feel free to leave feedback.