Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Times
a
wasting
days
are
short
Die
Zeit
verrinnt,
die
Tage
sind
kurz
At
night
I'm
rolling
in
my
sleep
Nachts
wälze
ich
mich
im
Schlaf
I
got
a
heart
that's
made
for
moving
Ich
habe
ein
Herz,
das
zum
Reisen
gemacht
ist
The
gravel
goes
by
fast
Der
Schotter
zieht
schnell
vorbei
My
feet
ain't
made
for
standing
Meine
Füße
sind
nicht
zum
Stehen
gemacht
I
got
no
favorite
coffee
shop
Ich
habe
kein
Lieblingscafé
Where
the
folks
know
who
I
am
Wo
die
Leute
wissen,
wer
ich
bin
A
car
and
a
full
tank
of
gas
Ein
Auto
und
ein
voller
Tank
My
suit
case
has
had
it
share
of
traveling
Mein
Koffer
hat
schon
einiges
an
Reisen
mitgemacht
I'm
hoping
to
see
a
brand
new
path
Ich
hoffe,
einen
brandneuen
Weg
zu
sehen
A
whole
new
way
and
a
ray
of
light
Einen
ganz
neuen
Weg
und
einen
Lichtstrahl
Cause
I'm
scared
that
my
truth
of
darkness
will
corner
me
at
last
Denn
ich
habe
Angst,
dass
meine
dunkle
Wahrheit
mich
endlich
einholt
So
I've
always
ran
but
I
can't
out
run
myself
Also
bin
ich
immer
gerannt,
aber
ich
kann
mir
selbst
nicht
davonlaufen
The
call
me
the
traveler
the
man
without
a
map
Sie
nennen
mich
den
Reisenden,
den
Mann
ohne
Karte
But
the
world
is
a
circle
Aber
die
Welt
ist
ein
Kreis
And
I
wish
it
could
be
flat
Und
ich
wünschte,
sie
wäre
flach
Cause
I
can
only
go
so
far
before
I
find
myself
right
back
Denn
ich
kann
nur
so
weit
gehen,
bevor
ich
mich
wiederfinde
Where
I
started
with
a
wife
that
has
no
ring
Dort,
wo
ich
angefangen
habe,
mit
einer
Frau,
die
keinen
Ring
trägt
Where
I
started
with
a
son
that
don't
know
my
name
Dort,
wo
ich
angefangen
habe,
mit
einem
Sohn,
der
meinen
Namen
nicht
kennt
Where
I
started
you
know
I
never
finished
anything
Dort,
wo
ich
angefangen
habe,
du
weißt,
ich
habe
nie
etwas
beendet
So
I
keep
on
running
thinking
I
can
escape
my
past
Also
renne
ich
weiter
und
denke,
ich
kann
meiner
Vergangenheit
entkommen
Then
I
find
myself
right
back
Dann
finde
ich
mich
wieder
The
songs
the
birds
sing
are
growing
faint
Die
Lieder,
die
die
Vögel
singen,
werden
leiser
The
lights
are
dimming
at
my
window
Die
Lichter
an
meinem
Fenster
werden
schwächer
My
feet
ain't
strong
no
more
for
running
Meine
Füße
sind
nicht
mehr
stark
genug
zum
Laufen
My
chair
has
become
my
home
I'm
trapped
with
just
my
thoughts
Mein
Stuhl
ist
mein
Zuhause
geworden,
ich
bin
gefangen
mit
meinen
Gedanken
There's
not
a
day
that
don't
go
by
Es
vergeht
kein
Tag
That
I
didn't
wish
I
had
another
start
An
dem
ich
mir
nicht
wünschte,
ich
hätte
einen
neuen
Anfang
Cause
I've
always
ran
but
I
can't
out
run
myself
Denn
ich
bin
immer
gerannt,
aber
ich
kann
mir
selbst
nicht
davonlaufen
The
called
me
the
traveler
the
man
without
a
map
Sie
nannten
mich
den
Reisenden,
den
Mann
ohne
Karte
But
the
world
is
a
circle
Aber
die
Welt
ist
ein
Kreis
It
ain't
never
been
flat
Sie
war
nie
flach
So
I
can
only
go
so
far
Also
kann
ich
nur
so
weit
gehen
Before
I
find
myself
right
back
Bevor
ich
mich
wiederfinde
Cause
I've
always
ran
but
I
can't
out
run
myself
Denn
ich
bin
immer
gerannt,
aber
ich
kann
mir
selbst
nicht
davonlaufen
They
called
me
the
traveler
Sie
nannten
mich
den
Reisenden
The
man
without
a
map
Den
Mann
ohne
Karte
But
the
world
is
a
circle
Aber
die
Welt
ist
ein
Kreis
And
it
ain't
never
been
flat
Und
sie
war
nie
flach
So
I
can
only
go
so
far
before
I
find
myself
right
back
Also
kann
ich
nur
so
weit
gehen,
bevor
ich
mich
wiederfinde
Where
I
started
with
a
wife
that
has
not
ring
Dort,
wo
ich
angefangen
habe,
mit
einer
Frau,
die
keinen
Ring
hat
Where
I
started
with
a
son
that
don't
know
my
name
Dort,
wo
ich
angefangen
habe,
mit
einem
Sohn,
der
meinen
Namen
nicht
kennt
Where
I
started
you
know
I
never
finished
anything
Dort,
wo
ich
angefangen
habe,
du
weißt,
ich
habe
nie
etwas
beendet
So
I
kept
on
running
Also
rannte
ich
weiter
You
know
I
kept
on
running
Du
weißt,
ich
rannte
weiter
You
know
I
kept
on
running
Du
weißt,
ich
rannte
weiter
Thinking
I
can
escape
my
past
but
then
I
find
myself
right
back
Ich
dachte,
ich
kann
meiner
Vergangenheit
entkommen,
aber
dann
finde
ich
mich
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Todd Thomas, Jay Minor
Attention! Feel free to leave feedback.