Speech - A Traveler - translation of the lyrics into German

A Traveler - Speechtranslation in German




A Traveler
Ein Reisender
Times a wasting days are short
Die Zeit verrinnt, die Tage sind kurz
At night I'm rolling in my sleep
Nachts wälze ich mich im Schlaf
I got a heart that's made for moving
Ich habe ein Herz, das zum Reisen gemacht ist
The gravel goes by fast
Der Schotter zieht schnell vorbei
My feet ain't made for standing
Meine Füße sind nicht zum Stehen gemacht
I got no favorite coffee shop
Ich habe kein Lieblingscafé
Where the folks know who I am
Wo die Leute wissen, wer ich bin
A car and a full tank of gas
Ein Auto und ein voller Tank
My suit case has had it share of traveling
Mein Koffer hat schon einiges an Reisen mitgemacht
I'm hoping to see a brand new path
Ich hoffe, einen brandneuen Weg zu sehen
A whole new way and a ray of light
Einen ganz neuen Weg und einen Lichtstrahl
Cause I'm scared that my truth of darkness will corner me at last
Denn ich habe Angst, dass meine dunkle Wahrheit mich endlich einholt
So I've always ran but I can't out run myself
Also bin ich immer gerannt, aber ich kann mir selbst nicht davonlaufen
The call me the traveler the man without a map
Sie nennen mich den Reisenden, den Mann ohne Karte
But the world is a circle
Aber die Welt ist ein Kreis
And I wish it could be flat
Und ich wünschte, sie wäre flach
Cause I can only go so far before I find myself right back
Denn ich kann nur so weit gehen, bevor ich mich wiederfinde
Where I started with a wife that has no ring
Dort, wo ich angefangen habe, mit einer Frau, die keinen Ring trägt
Where I started with a son that don't know my name
Dort, wo ich angefangen habe, mit einem Sohn, der meinen Namen nicht kennt
Where I started you know I never finished anything
Dort, wo ich angefangen habe, du weißt, ich habe nie etwas beendet
So I keep on running thinking I can escape my past
Also renne ich weiter und denke, ich kann meiner Vergangenheit entkommen
Then I find myself right back
Dann finde ich mich wieder
The songs the birds sing are growing faint
Die Lieder, die die Vögel singen, werden leiser
The lights are dimming at my window
Die Lichter an meinem Fenster werden schwächer
My feet ain't strong no more for running
Meine Füße sind nicht mehr stark genug zum Laufen
My chair has become my home I'm trapped with just my thoughts
Mein Stuhl ist mein Zuhause geworden, ich bin gefangen mit meinen Gedanken
There's not a day that don't go by
Es vergeht kein Tag
That I didn't wish I had another start
An dem ich mir nicht wünschte, ich hätte einen neuen Anfang
Cause I've always ran but I can't out run myself
Denn ich bin immer gerannt, aber ich kann mir selbst nicht davonlaufen
The called me the traveler the man without a map
Sie nannten mich den Reisenden, den Mann ohne Karte
But the world is a circle
Aber die Welt ist ein Kreis
It ain't never been flat
Sie war nie flach
So I can only go so far
Also kann ich nur so weit gehen
Before I find myself right back
Bevor ich mich wiederfinde
Cause I've always ran but I can't out run myself
Denn ich bin immer gerannt, aber ich kann mir selbst nicht davonlaufen
They called me the traveler
Sie nannten mich den Reisenden
The man without a map
Den Mann ohne Karte
But the world is a circle
Aber die Welt ist ein Kreis
And it ain't never been flat
Und sie war nie flach
So I can only go so far before I find myself right back
Also kann ich nur so weit gehen, bevor ich mich wiederfinde
Where I started with a wife that has not ring
Dort, wo ich angefangen habe, mit einer Frau, die keinen Ring hat
Where I started with a son that don't know my name
Dort, wo ich angefangen habe, mit einem Sohn, der meinen Namen nicht kennt
Where I started you know I never finished anything
Dort, wo ich angefangen habe, du weißt, ich habe nie etwas beendet
So I kept on running
Also rannte ich weiter
You know I kept on running
Du weißt, ich rannte weiter
You know I kept on running
Du weißt, ich rannte weiter
Thinking I can escape my past but then I find myself right back
Ich dachte, ich kann meiner Vergangenheit entkommen, aber dann finde ich mich wieder





Writer(s): Todd Thomas, Jay Minor


Attention! Feel free to leave feedback.