Speech - Braided Hair - translation of the lyrics into German

Braided Hair - Speechtranslation in German




Braided Hair
Geflochtenes Haar
Yeah, we was talking earlier and I was telling you
Ja, wir sprachen vorhin und ich erzählte dir
Talking 'bout life, I feel like, life is like braided hair
Sprachen über das Leben, ich fühle, das Leben ist wie geflochtenes Haar
'Cause it's sorta like twist you know
Weil es irgendwie wie eine Drehung ist, weißt du
You know 'bout braided hair like twist
Du weißt über geflochtenes Haar Bescheid, wie eine Drehung
You know three strands twist together
Du weißt, drei Strähnen drehen sich zusammen
Ultimately you get to where you wanna get to
Letztendlich kommst du dahin, wohin du gelangen willst
From the same dirt from the heels of my ancestors
Aus demselben Schmutz von den Fersen meiner Vorfahren
There's naked road and the fields where the pain festered
Da ist die nackte Straße und die Felder, wo der Schmerz eiterte
I wonder where the hold came from
Ich frage mich, woher der Halt kam
In the deeps of my heart make me yearn for the drum
In den Tiefen meines Herzens lässt es mich nach der Trommel sehnen
It's the same place where the cross is burned
Es ist derselbe Ort, wo das Kreuz verbrannt wird
The same place where the loss was earned
Derselbe Ort, wo der Verlust erlitten wurde
It's the place where the floss was yearned
Es ist der Ort, wo nach dem Glanz gesehnt wurde
Gold teeth and bling ice on the ring baby sure
Goldzähne und Bling-Bling-Eis am Ring, Baby, sicher
We've all got things that are hanging about
Wir alle haben Dinge, die uns anhaften
Things that make us cool, things that make us whack
Dinge, die uns cool machen, Dinge, die uns mies machen
Things that make us mad, things we wish we never had done
Dinge, die uns wütend machen, Dinge, von denen wir wünschten, wir hätten sie nie getan
But they're just the things that make us real
Aber sie sind nur die Dinge, die uns echt machen
Not the maps to guide where we go from here
Nicht die Karten, die leiten, wohin wir von hier gehen
The road twists and braids our hair until we all get there
Die Straße windet sich und flicht unser Haar, bis wir alle dort ankommen
I like that I don't know some mysteries
Ich mag es, dass ich manche Geheimnisse nicht kenne
Ancient things and beginnings
Alte Dinge und Anfänge
Excited about the day when I don't have to hear all the theories
Gespannt auf den Tag, an dem ich nicht all die Theorien hören muss
My scalp needs some grease
Meine Kopfhaut braucht etwas Fett
It's the same place where the crosses burned
Es ist derselbe Ort, wo die Kreuze verbrannt wurden
The same place where the loss was earned
Derselbe Ort, wo der Verlust erlitten wurde
The only way we all can learn
Der einzige Weg, wie wir alle lernen können
Is if we have these braids with the twist and turns so
Ist, wenn wir diese Zöpfe mit den Drehungen und Wendungen haben, also
We've all got things that are hanging about
Wir alle haben Dinge, die uns anhaften
Things that make us cool, things that make us whack
Dinge, die uns cool machen, Dinge, die uns mies machen
Things that make us mad, things we wish we never had done
Dinge, die uns wütend machen, Dinge, von denen wir wünschten, wir hätten sie nie getan
But they're just the things that make us real
Aber sie sind nur die Dinge, die uns echt machen
Not the maps to guide where we go from here
Nicht die Karten, die leiten, wohin wir von hier gehen
The road twists and braids our hair until we all get there
Die Straße windet sich und flicht unser Haar, bis wir alle dort ankommen
Walking in the race of life, looking for my own space
Gehend im Rennen des Lebens, suchend nach meinem eigenen Raum
Not always wanting to but I have to
Nicht immer wollend, aber ich muss
Sometimes feeling like I've bitten off much more than I could chew
Manchmal fühlend, als hätte ich mir viel mehr vorgenommen, als ich schaffen kann
But the wind goes though my hair lifts me up with ease not a crease
Aber der Wind geht durch mein Haar, hebt mich mit Leichtigkeit empor, ganz sanft
Hair full of grease no weave embracing me
Haar voller Fett, kein Weave, umarmt mich
It's you I see, I am you and you are me I see yeah
Dich sehe ich, ich bin du und du bist ich, ich sehe, ja
[Foreign content]
[Fremdsprachiger Inhalt]
I am you and you are me I see, yeah
Ich bin du und du bist ich, ich sehe, ja
We might survive as brothers, yeah, or perish here as fools
Wir könnten als Brüder überleben, ja, oder hier als Narren zugrunde gehen
Go place your bets don't bet too soon
Macht eure Wetten, wettet nicht zu früh
Yeah, you might find me in another feels like someone you once knew
Ja, du könntest mich in einem anderen finden, fühlt sich an wie jemand, den du einst kanntest
You know that face yeah we all do
Du kennst dieses Gesicht, ja, wir alle tun das
We might survive as brothers, yeah, or perish here as fools
Wir könnten als Brüder überleben, ja, oder hier als Narren zugrunde gehen
Go place your bets don't bet too soon
Macht eure Wetten, wettet nicht zu früh
Yeah, you might find me in another feels like someone you once knew
Ja, du könntest mich in einem anderen finden, fühlt sich an wie jemand, den du einst kanntest
You know that face yeah we all do
Du kennst dieses Gesicht, ja, wir alle tun das
We might survive as brothers, yeah, or perish here as fools
Wir könnten als Brüder überleben, ja, oder hier als Narren zugrunde gehen
Go place your bets don't bet too soon
Macht eure Wetten, wettet nicht zu früh
Yeah, you might find me in another feels like someone you once knew
Ja, du könntest mich in einem anderen finden, fühlt sich an wie jemand, den du einst kanntest
You know that face yeah we all do
Du kennst dieses Gesicht, ja, wir alle tun das





Writer(s): Duncan Philip Bridgeman, Todd Thomas, Ulali, Neneh Cherry, Jamie Catto, Pura Fe' Crescioni, Jennifer Kreisberg, Carmen Caballero


Attention! Feel free to leave feedback.