Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hey Song (Live)
Das Hey-Lied (Live)
Step
into
my
world
for
1 day,
just
one
Tritt
einen
Tag
lang
in
meine
Welt
ein,
nur
einen
To
some
it
be
a
ridiculous
case
of
boredom.
Für
manche
wäre
es
ein
lächerlicher
Fall
von
Langeweile.
Too
others
it
be
exciting
as
wild
kingdom,
Für
andere
wäre
es
so
aufregend
wie
das
wilde
Königreich,
2 Me
it
be
as
bumpy
as
them
roads
in
Brooklyn.
Für
mich
ist
es
so
holprig
wie
die
Straßen
in
Brooklyn.
Fayetteville
be
my
base
my
place
to
relax
Fayetteville
ist
meine
Basis,
mein
Platz
zum
Entspannen
Deep
within
the
bush
& barely
on
the
map
Tief
im
Busch
und
kaum
auf
der
Karte
Phat
things
of
God
around
me
when
I
do
tracks
Fette
Dinge
von
Gott
umgeben
mich,
wenn
ich
Tracks
mache
And
blastin'
thru
my
walls
ya
hear
that
ole
boom
bap
Und
durch
meine
Wände
hörst
du
diesen
alten
Boom
Bap
My
queen
& seed
be
maxin
cuz
the
chores
be
taxin
Meine
Königin
und
mein
Nachwuchs
sind
am
Ausruhen,
weil
die
Hausarbeiten
anstrengend
sind
At
least
one
flick
a
week
be
our
way
of
relaxin.
Mindestens
ein
Film
pro
Woche
ist
unsere
Art
zu
entspannen.
Drop
off
the
baby
at
grams
and
mellow
best.
Then
take
a
walk
around
the
lake
Wir
bringen
das
Baby
zu
Oma
und
entspannen
uns
am
besten.
Dann
machen
wir
einen
Spaziergang
um
den
See,
To
get
our
brains
undressed.
Um
unsere
Gehirne
zu
entkleiden.
Bare
backed
cerebrals
make
for
good
cathedrals
Nackte
Gehirne
sind
gute
Kathedralen
Ya
body
be
yo
temple
so
its
best
to
keep
it
simple
Dein
Körper
ist
dein
Tempel,
also
halte
es
am
besten
einfach
Yo
I
rock
this
microphone
with
years
of
rap
in
my
belt.
Yo,
ich
rocke
dieses
Mikrofon
mit
jahrelanger
Rap-Erfahrung.
My
voice
clear
as
digital
but
with
warmth
so
its
felt.
Meine
Stimme
ist
klar
wie
digital,
aber
mit
Wärme,
so
dass
sie
gefühlt
wird.
Breath
control
on
point,
no
darthvader
here
Atemkontrolle
auf
den
Punkt,
kein
Darth
Vader
hier
Come
to
my
show,
ya
know
I
rocks
better
live
Komm
zu
meiner
Show,
du
weißt,
ich
rocke
besser
live
Hit
U
with
the
new,
then
dig
into
archives
Ich
treffe
dich
mit
dem
Neuen
und
grabe
dann
in
den
Archiven
Speech
is
big
mouth
Huge
grill
much
teeth
Speech
ist
ein
Großmaul,
riesiger
Grill,
viele
Zähne
Been
doin
nice
routines
since
the
age
of
the
drill
teams
Mache
schon
seit
der
Zeit
der
Drill-Teams
gute
Routinen
Now
I'm
like
a
wu
organization
or
an
Indie
nation
Jetzt
bin
ich
wie
eine
Wu-Organisation
oder
eine
Indie-Nation
On
musical
levels
fit
to
get
wit
music
festivals
Auf
musikalischen
Ebenen,
die
zu
Musikfestivals
passen
But
on
the
D.L.
check
the
vibe
I
omit
Aber
im
Geheimen,
prüfe
die
Stimmung,
die
ich
ausstrahle
Cold
rock
a
party
wit
that
funky
Rocke
kalt
eine
Party
mit
diesem
funky
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Linda Perry, Todd Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.