Lyrics and translation Speedy Justice - A Picture of Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Picture of Us
Наш портрет
There's
this
picture
taken
by
Nasa's
spaceship
Cassini
Есть
снимок,
сделанный
космическим
аппаратом
Кассини
от
NASA,
900
million
miles
away
В
1,5
миллиарда
километров
отсюда.
They
got
to
Saturn
took
a
slideshow
then
it
caught
in
orbit
Он
добрался
до
Сатурна,
сделал
серию
снимков,
а
потом
вышел
на
орбиту.
Nasa
had
to
crash
it
so
it
wouldn't
take
a
moon
that
might
have
life
NASA
пришлось
его
уничтожить,
чтобы
он
не
заразил
луну,
на
которой
могла
быть
жизнь.
But
before
it
burned
up
in
Saturn's
atmosphere
Но
прежде
чем
он
сгорел
в
атмосфере
Сатурна,
Somebody
said
hey,
point
that
thing
back
to
us
Кто-то
сказал:
"Эй,
поверните
эту
штуку
обратно
к
нам".
There's
this
picture
of
a
ring
of
saturn,
and
a
little
speck
of
light
Есть
снимок
кольца
Сатурна
и
маленькой
светящейся
точки.
900
million
miles
away,
our
planet
just
a
speck
В
1,5
миллиарда
километров
отсюда,
наша
планета
— всего
лишь
точка.
And
that
picture,
taken
from
another
planet
shows
where
it's
all
happened
И
этот
снимок,
сделанный
с
другой
планеты,
показывает,
где
всё
это
произошло.
All
the
wars,
all
the
love
Все
войны,
вся
любовь,
All
the
poems
and
songs
Все
стихи
и
песни,
All
the
birthdays,
all
the
death
Все
дни
рождения,
все
смерти,
Every
belief
in
something
greater
than
Каждая
вера
во
что-то
большее,
чем...
Every
lie
ever
told
Каждая
ложь,
когда-либо
сказанная,
The
first
and
the
last
Первое
и
последнее,
That
speck
of
light
900
million
miles
away
Эта
светящаяся
точка
в
1,5
миллиарда
километров
отсюда.
All
the
hopes
and
dreams
all
the
families
Все
надежды
и
мечты,
все
семьи,
All
the
exams,
sex,
movies
Все
экзамены,
секс,
фильмы,
All
of
the
triumph
Все
триумфы,
Turn
of
the
hand
Поворот
руки,
Every
heartbeat
ever
known
Каждое
биение
сердца,
когда-либо
известное,
Captured
in
a
frame
by
a
lens
Запечатлено
в
кадре
объективом.
A
picture,
just
a
picture
of
us
Фотография,
просто
наша
фотография.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Bridges
Attention! Feel free to leave feedback.