Speedy Justice - Between the Vomit and Nod - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Speedy Justice - Between the Vomit and Nod




Between the Vomit and Nod
Zwischen Erbrechen und Nicken
I cried after my first broken heart
Ich weinte nach meinem ersten gebrochenen Herzen
My teenage tears fell on my bed sheets
Meine Teenager-Tränen fielen auf meine Bettlaken
Took comfort in the needle
Fand Trost in der Nadel
And the razor blade, sorrow in the song
Und der Rasierklinge, Trauer im Lied
I cried like a TV melodrama
Ich weinte wie in einem TV-Melodrama
Then things changed
Dann änderte sich alles
I won't get in to it much
Ich will nicht näher darauf eingehen
Stuff that shouldn't be was made plain to me
Dinge, die nicht sein sollten, wurden mir klar
I understood what most never have to know
Ich verstand, was die meisten nie erfahren müssen
And it was 30 years no tears
Und es waren 30 Jahre ohne Tränen
No tears for 30 years
Keine Tränen seit 30 Jahren
Just action and sleep, action and sleep
Nur Aktion und Schlaf, Aktion und Schlaf
And I conquered the dragons surrounding me
Und ich besiegte die Drachen, die mich umgaben
I put lead where they told me to aim
Ich setzte Blei ein, wohin man mir sagte, ich solle zielen
Collect the money and the people
Sammelte das Geld und die Leute
Treated my one track brain
Behandelte mein einfaches Gehirn
Just the same
Genau so
I held down the child inside of me
Ich unterdrückte das Kind in mir
Became the father beating blind
Wurde zum Vater, der blind schlug
I suffered the child within me
Ich ließ das Kind in mir leiden
Leaving mercy and love behind
Ließ Gnade und Liebe, meine Süße, hinter mir
30 years I didn't cry
30 Jahre habe ich nicht geweint
But I should have to be human
Aber ich hätte es tun sollen, um menschlich zu sein
I wasn't a machine, I was a fortress
Ich war keine Maschine, ich war eine Festung
My purpose to gain and fill
Mein Zweck, zu gewinnen und zu füllen
No need for my will just obey
Kein Bedarf für meinen Willen, nur gehorchen
The voice with the next day planned
Der Stimme, die den nächsten Tag geplant hat
The straight way for a man
Der gerade Weg für einen Mann
Walking toward the gold and the trim
Der auf das Gold und die Schöne zugeht
And one night between the haze and the shakes
Und eines Nachts, zwischen dem Dunst und dem Zittern
Between the vomit and nod
Zwischen Erbrechen und Nicken
I remembered it all maybe it was a god
Erinnerte ich mich an alles, vielleicht war es ein Gott
Or a lower demon giving clarity
Oder ein niederer Dämon, der Klarheit gab
A purloined stolen gift for me
Ein gestohlenes, entwendetes Geschenk für mich
I remembered the slaves and the desperate
Ich erinnerte mich an die Sklaven und die Verzweifelten
Begging and ripping, running out of time
Bettelnd und reißend, die Zeit verrinnt
I remembered all the signs
Ich erinnerte mich an all die Zeichen
Telling me to show mercy might happen to me someday
Die mir sagten, Gnade zu zeigen, könnte mir eines Tages widerfahren
And I stuck to the crooked wide path
Und ich blieb auf dem krummen, breiten Weg
Giving no quarter showing no weakness
Gab keine Gnade, zeigte keine Schwäche
I remembered it all
Ich erinnerte mich an alles
And still no tears came
Und immer noch kamen keine Tränen
Then the child in me raised its arms to me
Dann hob das Kind in mir seine Arme zu mir
Pick me up it said, thin as a rail pushed down my my heart
Heb mich hoch, sagte es, dünn wie ein Strich, niedergedrückt von meinem Herzen
And my ribcage, trapped in the dark lifting its arms toward the sky
Und meinem Brustkorb, gefangen in der Dunkelheit, die Arme zum Himmel hebend
Calling me daddy, momma, begging help
Nannte mich Papa, Mama, bettelte um Hilfe
Still I did not cry
Immer noch weinte ich nicht
I wished those arms a timely death held my breath
Ich wünschte diesen Armen einen schnellen Tod, hielt meinen Atem an
To starve it from air
Um es von Luft zu berauben
And then from somewhere lightning flashed
Und dann, von irgendwoher, blitzte es
Far from me the boom rattled just a second later
Weit weg von mir donnerte es nur eine Sekunde später
And my eyes clouded with water
Und meine Augen trübten sich mit Wasser
Washing clean ears ringing I cried like a melodrama
Wuschen sich rein, Ohren klingelten, ich weinte wie in einem Melodrama
For all the was holy and vanquished in me
Um alles, was heilig und besiegt war in mir
For those I longed to see
Um die, die ich so sehr wiedersehen wollte, meine Liebste,
For that which conquered me
Um das, was mich besiegte
Cried like to never forget
Weinte, um niemals zu vergessen





Writer(s): Bryan Bridges


Attention! Feel free to leave feedback.