Lyrics and translation Spekti feat. Elastinen - Mä en tiiä siit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mä en tiiä siit
Я не знаю об этом
Mä
en
tiiä
siitä,
miltä
tuntuu,
kun
ei
riitä
Я
не
знаю,
каково
это,
когда
тебя
недостаточно
Sun
huoles
ja
ongelmas,
en
todellakaan
tiiä
niistä
Твои
заботы
и
проблемы,
я
действительно
о
них
не
знаю
Mul
on
rahaa
tehtävänä,
sä
oot
pelkkä
ehkä-jäbä
У
меня
есть
деньги,
которые
нужно
делать,
ты
всего
лишь
"может
быть"-парень
Ehkä-jäbä
voiks
lopettaa,
näätsä
et
sä
pysty
tähän
"Может
быть"-парень,
может,
прекратишь,
видишь
же,
что
тебе
это
не
по
плечу
Mä
en
tiiä
sitä,
mitä
sun
arkeen
kuuluu,
mut
oot
niin
ruma,
et
saat
pysäköidä
invaruutuun
Я
не
знаю,
что
входит
в
твои
будни,
но
ты
настолько
уродлив,
что
можешь
парковаться
на
месте
для
инвалидов
Turha
suuttuu,
mutta
sult
puuttuu,
ja
siks
sä
oot
lattioit
luuttuu
Не
стоит
злиться,
но
тебе
не
хватает,
и
поэтому
ты
моешь
полы
Ostetut
fanit
ja
seuraajat,
varmaan
ostat
omat
levyt
seuraavaks
Купленные
фанаты
и
подписчики,
наверное,
купишь
свои
собственные
альбомы
следующими
Voin
vannoo
et
mun
one-linerit
sä
muistat,
vaik
sul
ois
alzheimeri
Могу
поклясться,
мои
остроты
ты
запомнишь,
даже
если
у
тебя
Альцгеймер
Mä
en
tiiä
siit,
mä
en
tiiä
siit,
mä
en
tiiä
siitä
Я
не
знаю
об
этом,
я
не
знаю
об
этом,
я
не
знаю
об
этом
Mä
en
tiiä
siit,
mä
en
tiiä
siit,
mä
en
tiiä
siitä
Я
не
знаю
об
этом,
я
не
знаю
об
этом,
я
не
знаю
об
этом
En
tiiä
siltä,
miltä
tuntuu,
kun
ei
riitä
Не
знаю,
каково
это,
когда
тебя
недостаточно
En
tiiä
siitä,
kun
ei
sua
kukaan
kiitä
Не
знаю,
каково
это,
когда
тебя
никто
не
благодарит
En
tiiä
siltä,
miltä
tuntuu,
kun
ei
riitä
Не
знаю,
каково
это,
когда
тебя
недостаточно
Enkä
enää
tiiä
siitä,
kun
sä
venaat
kello
viittä
И
больше
не
знаю,
каково
это,
когда
ты
ждешь
пять
часов
En
tiiä
siltä,
miltä
tuntuu,
kun
ei
riitä
Не
знаю,
каково
это,
когда
тебя
недостаточно
En
tiiä
siitä,
jos
oon
siinä
ja
siinä
Не
знаю,
каково
это,
быть
на
грани
En
tiiä
siltä,
miltä
tuntuu,
kun
ei
riitä
Не
знаю,
каково
это,
когда
тебя
недостаточно
Enkä
enää
tiiä
siitä,
enkä
enää
tiiä
siitä
И
больше
не
знаю
об
этом,
и
больше
не
знаю
об
этом
Mä
tiedän
kaiken
tästä,
en
paljookaan
muusta
Я
знаю
все
об
этом,
и
не
так
много
о
другом
Mitäköhän
se
sit
kertoo,
ettei
oo
hajuukaan
susta
Что
это
говорит
о
том,
что
я
понятия
не
имею
о
тебе
- Jo
hajultaan
kusta
- Который
пахнет
мочой
Joten
ota
sun
pajunköytes
ja
ittes
lamppuun
ripusta,
kaukana
musta
Так
что
возьми
свою
веревку
и
повесься
на
лампе,
подальше
от
меня
E-L-A,
soita
EA,
en
edes
muista
enää
miltä
tuntuu
olla
PA
E-L-A,
позвони
в
EA,
я
даже
не
помню,
каково
это
быть
плохим
Tuli,
näki
ja
otti
tonttinsa
samalla,
kun
muut
otti
konttinsa
Пришел,
увидел
и
забрал
свое,
пока
другие
брали
свое
барахло
Ei
päivääkään
päivätöit,
mä
en
tiedä,
miltä
tuntuu
olla
alaisena
Ни
дня
не
работал
по
найму,
я
не
знаю,
каково
это
быть
подчиненным
Kuka
tahansa
kysyy,
mä
en
tiedä
mitään,
koko
crewin
ansiot,
pysyy
salaisena
Кто
бы
ни
спросил,
я
ничего
не
знаю,
заслуги
всей
команды
остаются
в
тайне
Mä
en
tiiä
siit,
mä
en
tiiä
siit,
mä
en
tiiä
siitä
Я
не
знаю
об
этом,
я
не
знаю
об
этом,
я
не
знаю
об
этом
Mä
en
tiiä
siit,
mä
en
tiiä
siit,
mä
en
tiiä
siitä
Я
не
знаю
об
этом,
я
не
знаю
об
этом,
я
не
знаю
об
этом
En
tiiä
siltä,
miltä
tuntuu,
kun
ei
riitä
Не
знаю,
каково
это,
когда
тебя
недостаточно
En
tiiä
siitä,
kun
ei
sua
kukaan
kiitä
Не
знаю,
каково
это,
когда
тебя
никто
не
благодарит
En
tiiä
siltä,
miltä
tuntuu,
kun
ei
riitä
Не
знаю,
каково
это,
когда
тебя
недостаточно
Enkä
enää
tiiä
siitä,
kun
sä
venaat
kello
viittä
И
больше
не
знаю,
каково
это,
когда
ты
ждешь
пять
часов
En
tiiä
siltä,
miltä
tuntuu,
kun
ei
riitä
Не
знаю,
каково
это,
когда
тебя
недостаточно
En
tiiä
siitä,
jos
oon
siinä
ja
siinä
Не
знаю,
каково
это,
быть
на
грани
En
tiiä
siltä,
miltä
tuntuu,
kun
ei
riitä
Не
знаю,
каково
это,
когда
тебя
недостаточно
Enkä
enää
tiiä
siitä,
enkä
enää
tiiä
siitä
И
больше
не
знаю
об
этом,
и
больше
не
знаю
об
этом
Mä
en
tiiä
siit,
mä
en
tiiä
siit,
mä
en
tiiä
siitä
Я
не
знаю
об
этом,
я
не
знаю
об
этом,
я
не
знаю
об
этом
Mä
en
tiiä
siit,
mä
en
tiiä
siit,
mä
en
tiiä
siitä
Я
не
знаю
об
этом,
я
не
знаю
об
этом,
я
не
знаю
об
этом
En
tiiä
siltä,
miltä
tuntuu,
kun
ei
riitä
Не
знаю,
каково
это,
когда
тебя
недостаточно
En
tiiä
siitä,
kun
ei
sua
kukaan
kiitä
Не
знаю,
каково
это,
когда
тебя
никто
не
благодарит
En
tiiä
siltä,
miltä
tuntuu,
kun
ei
riitä
Не
знаю,
каково
это,
когда
тебя
недостаточно
Enkä
enää
tiiä
siitä,
kun
sä
venaat
kello
viittä
И
больше
не
знаю,
каково
это,
когда
ты
ждешь
пять
часов
En
tiiä
siltä,
miltä
tuntuu,
kun
ei
riitä
Не
знаю,
каково
это,
когда
тебя
недостаточно
En
tiiä
siitä,
jos
oon
siinä
ja
siinä
Не
знаю,
каково
это,
быть
на
грани
En
tiiä
siltä,
miltä
tuntuu,
kun
ei
riitä
Не
знаю,
каково
это,
когда
тебя
недостаточно
Enkä
enää
tiiä
siitä,
enkä
enää
tiiä
siitä
И
больше
не
знаю
об
этом,
и
больше
не
знаю
об
этом
En
tiiä
siit,
en-en-en
Не
знаю
об
этом,
не-не-не
En
tiiä
siit,
en-en-en
Не
знаю
об
этом,
не-не-не
En
tiiä
siit,
en-en-en
Не
знаю
об
этом,
не-не-не
En
tiiä
siitä,
miltä
tuntuu,
kun
ei
riitä
Не
знаю,
каково
это,
когда
тебя
недостаточно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): j. penttinen
Attention! Feel free to leave feedback.