Spektra De La Rima - For Real - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Spektra De La Rima - For Real




For Real
По-настоящему
Bogota Colombia
Богота, Колумбия
Camino por la noche de manera tensa lenta
Брожу по ночам, напряжённо, медленно,
Es la consecuencia de toda esta demencia
Это следствие всего этого безумия.
Surge en mi apariencia una alucinacio'n extraña
Возникает в моём облике странная галлюцинация,
En estado de locura mi cabeza esta' atada
В состоянии безумия моя голова связана.
Adicta al hip hop a la buena sinfoni'a
Зависима от хип-хопа, от прекрасной симфонии,
Hice caso omiso a todo lo que me deci'an
Я проигнорировала всё, что мне говорили.
Actue' porque quise no porque me lo dijeran
Действовала, потому что хотела, а не потому, что мне велели,
Lo que pase y lo que surja sera' mi problema
Что бы ни случилось, это будет моей проблемой.
Sonidos emblema'ticos, sonidos jura'sicos
Эмблематичные звуки, юрские звуки,
Fijacio'n auditiva pensamiento de luna'ticos
Слуховая фиксация, мысли лунатика.
No apto para apa'ticos ni para ficticios
Не подходит для апатичных и вымышленных,
Solo para algunos llega a ser como un vicio
Только для некоторых это становится как порок.
Es un cla'sico sonido, que ha entrado en mi cabeza
Это классический звук, проникший в мою голову,
De tanta basura mis oi'dos se liberan
От всего мусора мои уши освобождаются.
Universo infinito que parte de maestros
Бесконечная вселенная, созданная мастерами,
Creadores tan perfectos que paralizan momentos
Настолько совершенными творцами, что останавливают мгновения.
Sucio bombo y caja hace mover tu cuerpo
Грязный бочка и рабочий барабан заставляют двигаться твоё тело,
Es hora de perderse en un mismo movimiento
Пора потеряться в одном движении.
Amor para el arte vivir para el arte
Любовь к искусству, жить для искусства,
Como no amarte si eres de mi' una parte
Как мне не любить тебя, если ты часть меня?
Me'trica magne'tica melodi'a frene'tica
Магнетическая метрика, бешеная мелодия,
Bajo estos sonidos es que se basa mi e'tica
На этих звуках основана моя этика.
Este sucio sonido activa mis pasiones
Этот грязный звук пробуждает мои страсти,
No entiendo aun como he logrado mis composiciones
Я до сих пор не понимаю, как мне удалось создать мои композиции.
Boom bap ja ahora mueve tu cabeza
Бум-бэп, да, теперь двигай головой,
Breakers se acumulan sonido como naturaleza
Брейкеры собираются, звук как природа.
80 tas y 90 tas llenos de belleza
80-е и 90-е, полные красоты,
La sutiliza de premier al hablar con su tornamesa
Изысканность Premier, говорящего со своим вертушками.
Arte musical lleno de fortaleza
Музыкальное искусство, полное силы,
Para aquellos que se pierden en la mu'sica y sus dilemas
Для тех, кто теряется в музыке и её дилеммах.
Varios teoremas diferentes poesi'as
Различные теоремы, разные стихии,
Cla'sico sonido es lo que tu mente pedi'a
Классический звук - это то, чего просил твой разум.
Tinta indeleble bajo el sonido de juliano
Нестираемые чернила под звуки Джулиано,
Para reales como lo dijo mi hermano
Для настоящих, как сказал мой брат.
Esto es lo que hago me siento agradecida
Это то, что я делаю, я чувствую благодарность,
Pienso que con el rap he sido bendecida
Я думаю, что рэпом я была благословлена.
Como el vino es añejo asi' es esta melodi'a
Как выдержанное вино, такова эта мелодия,
Con un sabor espeso pero que suena a delicia
С густым вкусом, но звучащая как наслаждение.
Qui'mica especifica anali'tica cri'tica
Специфическая химия, аналитическая, критическая,
Siente como las notas consumen toda la mi'stica
Почувствуй, как ноты поглощают всю мистику.
Mu'sica perfecta que forma una fi'sica
Прекрасная музыка, формирующая физику,
Fi'sica, veri'dica, mania'tica, lirica
Физика, правдивая, маниакальная, лирическая.
Amo los sonidos se poco de teori'a
Я люблю звуки, мало что знаю о теории,
Me dejo llevar por los sonidos que me inspiran.
Я позволяю себе увлекаться звуками, которые меня вдохновляют.
Por los sonidos que me inspira.
Звуками, которые меня вдохновляют.





Writer(s): Carolina Sanabria


Attention! Feel free to leave feedback.