Lyrics and translation SpellBlast - The Overtoun Bridge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Overtoun Bridge
Мост Овертаун
You'd
better
read
Который
лучше
прочесть
...Usually
a
story
is
told
...Обычно
рассказывают
историю,
This
time
it
howls
На
этот
раз
она
воет
Newspapers
wrote
it
is
supposed
Газеты
писали,
что,
как
предполагается,
Six
hundred
dogs
ran
then
jumped
down
Шестьсот
собак
побежали
и
спрыгнули
вниз
From
the
cliff
of
their
destiny
Со
скалы
своей
судьбы
Legends
of
afterlife
from
celtic's
tales
Легенды
о
загробной
жизни
из
кельтских
сказаний
The
ghost
of
a
Lady
in
a
mansion's
remains
Призрак
Леди
в
руинах
особняка
Such
wonderful
fears
in
just
one
place
Столько
чудесных
страхов
в
одном
месте
And
so
watch
your
paws!
Так
что
берегите
свои
лапы!
Keep
your
best
friend
close
to
you
because
Держите
своего
лучшего
друга
поближе
к
себе,
потому
что
Rumours
have
said
it
could
be
drown
down
Ходят
слухи,
что
он
может
быть
утоплен
Towards
a
certain
death
for
a
certain
reason
На
верную
смерть
по
определенной
причине
Believe
it
or
not,
just
read
the
sign
Верите
вы
или
нет,
просто
прочтите
знак
"Dangerous
bridge
"Опасный
мост
Please
keep
your
dog
on
a
lead"
Пожалуйста,
держите
собаку
на
поводке"
It's
a
curious
advice
to
let
you
be
Это
любопытный
совет,
чтобы
вы
остались
Skeptic,
but
carefully
Скептиком,
но
осторожным
When
you
cross
the
line
of
Overtoun
bridge
Когда
вы
пересекаете
черту
моста
Овертаун
The
call
of
something's
underneath
Зов
чего-то
внизу
The
voice
of
a
spirit
Голос
духа
Or
the
smell
of
minks
Или
запах
норки
They're
the
twisting
doubts
of
this
fatality
Это
извилистые
сомнения
этой
fatalности
But
if
you
look
close
to
all
this
creepy
thing
Но
если
вы
присмотритесь
ко
всему
этому
жуткому
делу,
You'll
find
inventions
and
contradictions
Вы
найдете
выдумки
и
противоречия
But
the
writing
still
remains
to
warn!
Но
надпись
все
еще
остается,
чтобы
предостеречь!
And
so
watch
your
paws!
Так
что
берегите
свои
лапы!
Keep
your
best
friend
close
to
you
because
Держите
своего
лучшего
друга
поближе
к
себе,
потому
что
Rumours
have
said
it
could
be
drown
down
Ходят
слухи,
что
он
может
быть
утоплен
Towards
a
certain
death
for
a
certain
reason
На
верную
смерть
по
определенной
причине
Believe
it
or
not,
just
read
the
sign
Верите
вы
или
нет,
просто
прочтите
знак
"Dangerous
bridge
"Опасный
мост
Please
keep
your
dog
on
a
lead"
Пожалуйста,
держите
собаку
на
поводке"
It's
a
curious
advice
to
let
you
be
Это
любопытный
совет,
чтобы
вы
остались
Skeptic,
but
carefully
Скептиком,
но
осторожным
When
you
cross
the
line
of
Overtoun
bridge
Когда
вы
пересекаете
черту
моста
Овертаун
Just
imagine
for
one
second
that
I'm
not
just
a
white
cloth
Просто
представьте
на
секунду,
что
я
не
просто
белая
ткань,
But
the
Lady
White
that
lurks
in
solitude
looking
for
company
А
Белая
Леди,
которая
скрывается
в
одиночестве
в
поисках
компании
All
of
these
tales
would
be
the
best
thing
Все
эти
сказки
были
бы
лучшим,
I
could
hope
for
to
let
you
stay
На
что
я
могла
бы
надеяться,
чтобы
ты
остался
With
me.
So
let
these
legends
live
Со
мной.
Так
что
пусть
эти
легенды
живут
And
so
watch
your
paws!
Так
что
берегите
свои
лапы!
Keep
your
best
friend
close
to
you
because
Держите
своего
лучшего
друга
поближе
к
себе,
потому
что
Rumours
have
said
it
could
be
drown
down
Ходят
слухи,
что
он
может
быть
утоплен
Towards
a
certain
death
for
a
certain
reason
На
верную
смерть
по
определенной
причине
Believe
it
or
not,
just
read
the
sign
Верите
вы
или
нет,
просто
прочтите
знак
"Dangerous
bridge
"Опасный
мост
Please
keep
your
dog
on
a
lead"
Пожалуйста,
держите
собаку
на
поводке"
It's
a
curious
advice
to
let
you
be
Это
любопытный
совет,
чтобы
вы
остались
Skeptic,
but
carefully
Скептиком,
но
осторожным
When
you
cross
the
line
of
Overtoun
Когда
вы
пересекаете
черту
Овертауна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.