Spencer & Hill feat. Mimoza - Let Out da Freak - MYPD Radio Edit - translation of the lyrics into German




Let Out da Freak - MYPD Radio Edit
Lass den Freak raus - MYPD Radio Edit
You'll hit the pillow hard, after we're done
Du wirst hart aufs Kissen fallen, wenn wir fertig sind
You'll need to recharge, or reload your gun
Du musst dich aufladen oder deine Waffe nachladen
Give me your best shot, leaving me stunned
Gib mir deinen besten Schuss, lass mich betäubt zurück
You better aim it like a pro, if you want a private show
Du zielst besser wie ein Profi, wenn du eine Privatvorstellung willst
I got the real thing, so step up your game
Ich habe das Echte, also streng dich an
That dirty something, if you wanna play
Das gewisse schmutzige Etwas, wenn du spielen willst
You want it non-stop, outta control
Du willst es nonstop, außer Kontrolle
You can have it but you gotta let it go
Du kannst es haben, aber du musst es rauslassen
We're letting out the freak tonight
Wir lassen heute Nacht den Freak raus
We dance until we feel alive
Wir tanzen, bis wir uns lebendig fühlen
We're gonna leave the world behind
Wir werden die Welt hinter uns lassen
We gotta break away before we suffocate
Wir müssen ausbrechen, bevor wir ersticken
We're letting out the freak tonight
Wir lassen heute Nacht den Freak raus
And do it like it's now or never
Und machen es, als ob es jetzt oder nie wäre
Nobody's gonna sleep tonight
Niemand wird heute Nacht schlafen
We gotta break away before we suffocate
Wir müssen ausbrechen, bevor wir ersticken
And let out the freak, freak...
Und lass den Freak raus, Freak...
Let out the freak, freak...
Lass den Freak raus, Freak...
Sharp like a razor blade, I cut through the core
Scharf wie eine Rasierklinge, schneide ich durch den Kern
With my stilettos shape, heels on the floor
Mit meiner Stilettform, Absätze auf dem Boden
I get a little weird, dropping it low
Ich werde ein wenig seltsam, lasse es tief fallen
You should be working that beat if you want a piece of me
Du solltest an dem Beat arbeiten, wenn du ein Stück von mir willst
I play my last ace, when we get home
Ich spiele mein letztes Ass aus, wenn wir nach Hause kommen
Let's go for second base, when we're alone
Lass uns zur zweiten Base gehen, wenn wir alleine sind
You're getting up late, if you want more
Du stehst spät auf, wenn du mehr willst
Gotta do it like you never did before
Du musst es so machen, wie du es noch nie zuvor gemacht hast
We're letting out the freak tonight
Wir lassen heute Nacht den Freak raus
We dance until we feel alive
Wir tanzen, bis wir uns lebendig fühlen
We're gonna leave the world behind
Wir werden die Welt hinter uns lassen
We gotta break away before we suffocate
Wir müssen ausbrechen, bevor wir ersticken
We're letting out the freak tonight
Wir lassen heute Nacht den Freak raus
And do it like it's now or never
Und machen es, als ob es jetzt oder nie wäre
Nobody's gonna sleep tonight
Niemand wird heute Nacht schlafen
We gotta break away before we suffocate
Wir müssen ausbrechen, bevor wir ersticken
And let out the freak tonight, tonight...
Und lass den Freak heute Nacht raus, heute Nacht...
Let out the freak tonight, tonight...
Lass den Freak heute Nacht raus, heute Nacht...





Writer(s): Manuel Reuter, Yann Peifer, Allan Eshuijs, Manuel Schleis


Attention! Feel free to leave feedback.