Spencer Kane - Should've Been Us - translation of the lyrics into German

Should've Been Us - Spencer Kanetranslation in German




Should've Been Us
Hätte uns sein sollen
Walk around with my head down but I can't hide with these Nike's on.
Laufe mit gesenktem Kopf herum, aber ich kann mich nicht verstecken mit diesen Nikes an.
Downtown in a thick crowd but it is just you that my mind is on.
Downtown in einer dichten Menge, aber es bist nur du, an den ich denke.
Dressed up, got my heart messed up, you got yours and I got mine.
Schick angezogen, mein Herz ist durcheinander, du hast deins und ich hab meins.
It's unfair, I still care and I wonder where you are tonight.
Es ist unfair, ich sorge mich noch und frage mich, wo du heute Nacht bist.
Thinkin, it could be different, maybe we missed it, yeah...
Denke, es könnte anders sein, vielleicht haben wir es verpasst, yeah...
It could different, it could, it could.
Es könnte anders sein, es könnte, es könnte.
Should've been us,
Hätte uns sein sollen,
should've been a fire, should've been a perfect storm.
hätte ein Feuer sein sollen, hätte ein perfekter Sturm sein sollen.
It should've been us,
Es hätte uns sein sollen,
could've been the real thing, now we'll never know for sure
hätte das Echte sein können, jetzt werden wir es nie sicher wissen.
Oh oh
Oh oh
You were crazy, but amazing. Baby we both know. Should've been us, us.
Du warst verrückt, aber großartig. Baby, wir wissen es beide. Hätte uns sein sollen, uns.
It, it, it should've been us.
Es, es, es hätte uns sein sollen.
Back in forth like a tug-a-war what's it all for? Do I want it back?
Hin und her wie ein Tauziehen, wofür ist das alles? Will ich es zurück?
Still gotta little flame for ya.
Hab immer noch ein kleines Feuer für dich.
Even though you drove me mad.
Obwohl du mich wahnsinnig gemacht hast.
Now and then I pretend that it is you when I close my eyes
Manchmal tue ich so, als wärst du es, wenn ich meine Augen schließe.
Got yours, I got mine and I wonder where you are tonight
Du hast deins, ich hab meins und ich frage mich, wo du heute Nacht bist.
Thinking it could be different, maybe we missed it, yeah...
Denke, es könnte anders sein, vielleicht haben wir es verpasst, yeah...
It could different, it could, it could.
Es könnte anders sein, es könnte, es könnte.
Should've been us,
Hätte uns sein sollen,
should've been a fire, should've been a perfect storm.
hätte ein Feuer sein sollen, hätte ein perfekter Sturm sein sollen.
It should've been us,
Es hätte uns sein sollen,
could've been the real thing, now we'll never know for sure
hätte das Echte sein können, jetzt werden wir es nie sicher wissen.
Oh oh
Oh oh
You were crazy, but amazing. Baby we both know. Should've been us, us.
Du warst verrückt, aber großartig. Baby, wir wissen es beide. Hätte uns sein sollen, uns.
It, it, it should've been us.
Es, es, es hätte uns sein sollen.
Thinkin it could be different, maybe we missed it, yeah...
Denke, es könnte anders sein, vielleicht haben wir es verpasst, yeah...
It could different, it could, it could.
Es könnte anders sein, es könnte, es könnte.
Should've been us,
Hätte uns sein sollen,
should've been a fire, should've been a perfect storm.
hätte ein Feuer sein sollen, hätte ein perfekter Sturm sein sollen.
It should've been us,
Es hätte uns sein sollen,
could've been the real thing, now we'll never know for sure
hätte das Echte sein können, jetzt werden wir es nie sicher wissen.
Oh oh
Oh oh
You were crazy, but amazing. Baby we both know. Should've been us, us.
Du warst verrückt, aber großartig. Baby, wir wissen es beide. Hätte uns sein sollen, uns.
It, it, it should've been us.
Es, es, es hätte uns sein sollen.
Should've been us
Hätte uns sein sollen
Yeah, it should've been us.
Yeah, es hätte uns sein sollen.





Writer(s): Alexander Kronlund, Laleh Pourkarim, James Ghaleb, Jakob Jerlstrom, Oscar Holter, Karl Soderberg, Tori Kelly


Attention! Feel free to leave feedback.