Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chicken Little
Hähnchen Klein
Yeah,
it's
'cause
(hey)
Ja,
es
ist,
weil
(hey)
I've
been
doing
my
time,
(yeah)
yeah
Ich
hab'
meine
Zeit
abgesessen,
(ja)
ja
Like
being
broke
is
a
crime,
um
Als
ob
pleite
zu
sein
ein
Verbrechen
wäre,
ähm
But
at
least
I
do
what
I
like
Aber
wenigstens
tu'
ich,
was
ich
mag
And
someday,
it's
gonna
make
me
money
(money,
money,
money,
whoo)
Und
eines
Tages
wird
es
mir
Geld
bringen
(Geld,
Geld,
Geld,
whoo)
I
got
love
in
my
life
(yeah,
got
love)
Ich
hab'
Liebe
in
meinem
Leben
(ja,
hab'
Liebe)
And
someday
I'ma
make
her
my
wife,
yeah
Und
eines
Tages
mach'
ich
sie
zu
meiner
Frau,
ja
She
doesn't
like
it
when
I
get
hurt
Sie
mag
es
nicht,
wenn
ich
verletzt
werde
But
it
makes
all
the
devastation
funny
(funny,
funny,
funny)
Aber
es
macht
die
ganze
Verwüstung
lustig
(lustig,
lustig,
lustig)
Don't
take
life
too
serious
because
we
all
die
Nimm
das
Leben
nicht
zu
ernst,
denn
wir
alle
sterben
You
won't
make
it
out
alive,
even
if
you
tried
(so)
Du
wirst
nicht
lebend
rauskommen,
selbst
wenn
du
es
versuchst
(also)
So,
live
a
little,
chicken
little,
roll
up,
smoke
up,
chill
a
little
Also,
leb
ein
wenig,
Hähnchen
Klein,
roll',
rauch,
entspann'
dich
ein
wenig
Don't
take
life
too
serious
because
we
all
die
Nimm
das
Leben
nicht
zu
ernst,
denn
wir
alle
sterben
Yeah,
I
just
want
to
have
fun,
yeah
Ja,
ich
will
einfach
nur
Spaß
haben,
ja
And
if
you
don't
like
it,
you
could
get
lost,
yes,
you
can,
babe
Und
wenn
es
dir
nicht
gefällt,
kannst
du
gehen,
ja,
das
kannst
du,
Schatz
And
I
know
I'm
runnin'
my
mouth
Und
ich
weiß,
ich
rede
zu
viel
But
someday,
it's
gonna
make
me
money
(money,
money,
money),
ooh
Aber
eines
Tages
wird
es
mir
Geld
bringen
(Geld,
Geld,
Geld),
ooh
Don't
take
life
too
serious
because
we
all
die
('cause
we
all
die)
Nimm
das
Leben
nicht
zu
ernst,
denn
wir
alle
sterben
(denn
wir
alle
sterben)
You
won't
make
it
out
alive,
even
if
you
tried
(so)
Du
wirst
nicht
lebend
rauskommen,
selbst
wenn
du
es
versuchst
(also)
So,
live
a
little,
chicken
little,
roll
up,
smoke
up,
chill
a
little
Also,
leb
ein
wenig,
Hähnchen
Klein,
roll',
rauch,
entspann'
dich
ein
wenig
Don't
take
life
too
serious
because
we
all
die
Nimm
das
Leben
nicht
zu
ernst,
denn
wir
alle
sterben
One
day
when
I
am
old
(whoo)
Eines
Tages,
wenn
ich
alt
bin
(whoo)
I'll
have
my
money,
I'll
have
my
soul,
mm
Werd'
ich
mein
Geld
haben,
werd'
ich
meine
Seele
haben,
mm
When
they
ask
if
I'm
ready
to
go,
ooh
Wenn
sie
fragen,
ob
ich
bereit
bin
zu
gehen,
ooh
I
want
them
to
know,
don't
take,
ah
Möchte
ich,
dass
sie
wissen:
Nimm
nicht,
ah
Don't
take
life
too
serious
because
we
all
die
(because
we
all
die)
Nimm
das
Leben
nicht
zu
ernst,
denn
wir
alle
sterben
(denn
wir
alle
sterben)
You
won't
make
it
out
alive,
even
if
you
tried
(even
if
you
tried)
Du
wirst
nicht
lebend
rauskommen,
selbst
wenn
du
es
versuchst
(selbst
wenn
du
es
versuchst)
So,
live
a
little,
chicken
little,
roll
up,
smoke
up,
chill
a
little
Also,
leb
ein
wenig,
Hähnchen
Klein,
roll',
rauch,
entspann'
dich
ein
wenig
Don't
take
life
too
serious
because
we
all
die,
said,
we
all
die
Nimm
das
Leben
nicht
zu
ernst,
denn
wir
alle
sterben,
gesagt,
wir
alle
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keaton Stromberg, Sam Fischer, Meghan Trainor, Spencer Sutherland, Hero Perry Delano
Attention! Feel free to leave feedback.