Lyrics and translation Spencer Sutherland - Bored
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could
stab
my
back,
but
I
wouldn't
even
know
it
(know
it)
Можешь
всадить
нож
мне
в
спину,
я
даже
не
замечу
(не
замечу)
Could
crash
my
car,
but
I
might
not
notice
(notice)
Можешь
разбить
мою
машину,
я
могу
не
обратить
внимания
(не
обратить
внимания)
If
we
both
played
dead,
then
I
might
just
love
it
(might
just
love
it)
Если
бы
мы
оба
притворились
мертвыми,
мне
бы
это,
пожалуй,
понравилось
(пожалуй,
понравилось)
But
the
back
and
forth
just
don't
quite
cut
it,
yeah
Но
эти
препирательства
меня
совсем
не
цепляют,
да
I
bet
you
see
it
written
on
my
face
Держу
пари,
ты
видишь
это
на
моем
лице
You
look
at
me
like
I'm
from
outer
space,
outer
space
Ты
смотришь
на
меня,
как
будто
я
с
другой
планеты,
с
другой
планеты
So
go
ahead
and
do
your
worst
to
me
Так
что
давай,
сделай
мне
самое
худшее
'Cause
it
comes
back
around
eventually
Потому
что
в
конечном
итоге
все
вернется
бумерангом
Been
here
once
or
twice
Я
был
здесь
раз
или
два
And
I'm
so
fucking
bored
of
it
И
мне
так
чертовски
скучно
от
этого
I'm
so,
I'm
so
bored
of
it,
bored
of
it
Мне
так,
мне
так
скучно
от
этого,
скучно
от
этого
You
can't
make
me
cry
Ты
не
можешь
заставить
меня
плакать
'Cause
I'm
so
fucking
bored
of
it
Потому
что
мне
так
чертовски
скучно
от
этого
I'm
so,
I'm
so
bored
of
it,
bored
of
it
Мне
так,
мне
так
скучно
от
этого,
скучно
от
этого
If
my
face
turnеd
blue,
would
you
think
that's
funny?
(That's
funny)
Если
бы
мое
лицо
посинело,
ты
бы
посчитала
это
забавным?
(Забавным)
Where
wе'll
both
end
up,
no,
we
don't
need
money
(money,
money)
Куда
мы
оба
попадем,
нет,
нам
не
нужны
деньги
(деньги,
деньги)
I
would
go
my
way,
but
you
keep
on
coming
(yeah,
coming)
Я
бы
пошел
своей
дорогой,
но
ты
продолжаешь
приходить
(да,
приходить)
You
could
try,
try,
try,
but
you
won't
get
nothing
(mmm-hmm)
Ты
можешь
пытаться,
пытаться,
пытаться,
но
ты
ничего
не
получишь
(мм-хм)
I
bet
you
see
it
written
on
my
face
Держу
пари,
ты
видишь
это
на
моем
лице
You
look
at
me
like
I'm
from
outer
space,
outer
space
Ты
смотришь
на
меня,
как
будто
я
с
другой
планеты,
с
другой
планеты
So
go
ahead
and
do
your
worst
to
me
Так
что
давай,
сделай
мне
самое
худшее
'Cause
it
comes
back
around
eventually
Потому
что
в
конечном
итоге
все
вернется
бумерангом
Been
here
once
or
twice
Я
был
здесь
раз
или
два
And
I'm
so
fucking
bored
of
it
И
мне
так
чертовски
скучно
от
этого
I'm
so,
I'm
so
bored
of
it,
bored
of
it
Мне
так,
мне
так
скучно
от
этого,
скучно
от
этого
You
can't
make
me
cry
Ты
не
можешь
заставить
меня
плакать
'Cause
I'm
so
fucking
bored
of
it
Потому
что
мне
так
чертовски
скучно
от
этого
I'm
so,
I'm
so
bored
of
it,
bored
of
it
Мне
так,
мне
так
скучно
от
этого,
скучно
от
этого
I'm
so
bored,
I'm
so
bored,
I'm
so
bored
Мне
так
скучно,
мне
так
скучно,
мне
так
скучно
Bored
of
it,
bored
of
it
Скучно
от
этого,
скучно
от
этого
I'm
so
bored,
I'm
so
bored,
I'm
so
bored
Мне
так
скучно,
мне
так
скучно,
мне
так
скучно
Bored
of
it,
bored
of
it
Скучно
от
этого,
скучно
от
этого
I
know
you
see
it
written
on
my
face
Я
знаю,
ты
видишь
это
на
моем
лице
Look
at
me
like
someone
you
hate
Смотришь
на
меня,
как
на
кого-то,
кого
ненавидишь
Been
here
once
or
twice
Я
был
здесь
раз
или
два
And
I'm
so
fucking
bored
of
it
И
мне
так
чертовски
скучно
от
этого
I'm
so,
I'm
so
bored
of
it,
bored
of
it
Мне
так,
мне
так
скучно
от
этого,
скучно
от
этого
You
can't
make
me
cry
Ты
не
можешь
заставить
меня
плакать
'Cause
I'm
so
fucking
bored
of
it
Потому
что
мне
так
чертовски
скучно
от
этого
I'm
so,
I'm
so
bored
of
it,
bored
of
it
Мне
так,
мне
так
скучно
от
этого,
скучно
от
этого
I'm
so
bored,
I'm
so
bored,
I'm
so
bored
Мне
так
скучно,
мне
так
скучно,
мне
так
скучно
Bored
of
it,
bored
of
it
Скучно
от
этого,
скучно
от
этого
I'm
so
bored,
I'm
so
bored,
I'm
so
bored
Мне
так
скучно,
мне
так
скучно,
мне
так
скучно
Bored
of
it,
bored
of
it
Скучно
от
этого,
скучно
от
этого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harrison Tyler Mead, Spencer Sutherland
Attention! Feel free to leave feedback.