Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yeah
yeah
yeah)
(Yeah
yeah
yeah)
I
wanna
cry,
wanna
cry
Ich
will
weinen,
will
weinen
I
would
die
for
you
to
make
me
cry
Ich
würde
sterben,
nur
damit
du
mich
zum
Weinen
bringst
(Make
me
cry,
make
me
cry)
(Bring
mich
zum
Weinen,
bring
mich
zum
Weinen)
Want
you
to
put
an
arrow
through
my
heart
Will,
dass
du
einen
Pfeil
durch
mein
Herz
jagst
Go
on
and
make
it
fly
Mach
schon
und
lass
ihn
fliegen
(Go
on,
make
it
fly,
make
it
fly)
(Mach
schon,
lass
ihn
fliegen,
lass
ihn
fliegen)
Maybe
I'm
a
masochist
Vielleicht
bin
ich
ein
Masochist
I
bet
that
you
don't
mind
(Bet
you
don't
mind)
Ich
wette,
das
stört
dich
nicht
(Wette,
das
stört
dich
nicht)
Take
all
my
money,
take
my
car,
take
my
clothes
Nimm
all
mein
Geld,
nimm
mein
Auto,
nimm
meine
Kleider
But
leave
my
tears
behind
(Leave
the
tears
behind,
tears
behind)
Aber
lass
meine
Tränen
zurück
(Lass
die
Tränen
zurück,
Tränen
zurück)
I
know
you
won't
but
I
wish
you
would
(I
wish
you
would)
Ich
weiß,
du
wirst
nicht,
aber
ich
wünschte,
du
würdest
(Ich
wünschte,
du
würdest)
I
swear
to
God
it'll
hurt
so
good
Ich
schwöre
bei
Gott,
es
wird
so
gut
wehtun
Want
you
to
make
me
cry
Will,
dass
du
mich
zum
Weinen
bringst
Want
you
to
make
me
cry
Will,
dass
du
mich
zum
Weinen
bringst
Yeah
I'm
a
seed,
I'm
a
seed
Yeah
ich
bin
ein
Samen,
ein
Samen
You're
the
water,
baby,
help
me
grow
Du
bist
das
Wasser,
Baby,
hilf
mir
zu
wachsen
(C'mon
help
me
grow,
help
me
grow)
(Komm
schon,
hilf
mir
zu
wachsen,
hilf
mir
zu
wachsen)
Don't
need
a
warning
when
you're
coming
Brauche
keine
Warnung,
wenn
du
kommst
Cause
I
love
it
when
I
just
don't
know
Denn
ich
liebe
es,
wenn
ich
es
einfach
nicht
weiß
(Just
don't
know,
just
don't
know)
(Weiß
es
einfach
nicht,
weiß
es
einfach
nicht)
Maybe
there's
a
therapist
who
can
tell
me
why
I'm
fucked
up
(Yeah)
Vielleicht
gibt's
einen
Therapeuten,
der
mir
sagen
kann,
warum
ich
so
kaputt
bin
(Yeah)
Well
it
is
what
it
is,
have
a
drink,
have
a
hit
Nun,
es
ist,
was
es
ist,
trink
einen
Schluck,
nimm
einen
Zug
Do
the
worst
you
could
do
to
me
Tu
das
Schlimmste,
das
du
mir
antun
könntest
I
know
you
won't
but
I
wish
you
would
(I
wish
you
would)
Ich
weiß,
du
wirst
nicht,
aber
ich
wünschte,
du
würdest
(Ich
wünschte,
du
würdest)
I
swear
to
God
it'll
hurt
so
good
Ich
schwöre
bei
Gott,
es
wird
so
gut
wehtun
Pour
me
a
Jack,
I'ma
drink
it
first
Schenk
mir
einen
Jack
ein,
ich
trink
ihn
zuerst
Then
you
can
hit
me
right
where
it
hurts
Dann
kannst
du
mich
treffen,
genau
wo
es
wehtut
I
wanna
feel
it,
feel
it,
feel
it
in
my
nerves
Ich
will
es
spüren,
spüren,
spüren
in
meinen
Nerven
I
wanna
feel
it,
I
wanna
feel
it
Ich
will
es
spüren,
ich
will
es
spüren
(Ooh,
I
wanna
feel
it
in
my
nerves,
don't
talk
to
me
now)
(Ooh,
ich
will
es
in
meinen
Nerven
spüren,
sprich
jetzt
nicht
mit
mir)
I
know
you
won't
but
I
wish
you
would
(I
wish
you
would)
Ich
weiß,
du
wirst
nicht,
aber
ich
wünschte,
du
würdest
(Ich
wünschte,
du
würdest)
I
swear
to
God
it'll
hurt
so
good
Ich
schwöre
bei
Gott,
es
wird
so
gut
wehtun
Want
you
to
make
me
cry
Will,
dass
du
mich
zum
Weinen
bringst
Want
you
to
make
me
cry
(Want
you
to
make
me
cry)
Will,
dass
du
mich
zum
Weinen
bringst
(Will,
dass
du
mich
zum
Weinen
bringst)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spencer Sutherland
Attention! Feel free to leave feedback.