Spencer Sutherland - Flower - translation of the lyrics into German

Flower - Spencer Sutherlandtranslation in German




Flower
Blume
I don't feel the same
Ich fühle mich nicht mehr gleich
Have I gone insane?
Bin ich verrückt geworden?
Cause I'm freaking out
Denn ich raste völlig aus
The person mirror I can't
Die Person im Spiegel kann ich
I can't see no more
Ich kann nicht mehr sehen
I can't speak no more
Ich kann nicht mehr sprechen
Is it all a simulation?
Ist alles nur eine Simulation?
I can't take no more
Ich halte es nicht mehr aus
Cause it's breaking
Denn es zerbricht
It's breaking my heart
Es zerbricht mein Herz
To see a change in the person you are
Zu sehen wie du dich verändert hast
And it's making
Und es macht
It's making this hard
Es macht es so schwer
To watch you fall apart
Dir beim Zerfall zuzusehen
You're still a flower
Du bist immer noch eine Blume
Without the petals
Ohne die Blütenblätter
You're still a flower
Du bist immer noch eine Blume
Without the petals
Ohne die Blütenblätter
It don't matter at all who you pray to
Es spielt keine Rolle zu wem du betest
If you keep coming back to the same truth
Wenn du zur selben Wahrheit zurückkehrst
You're a flower
Du bist eine Blume
Without the petals
Ohne die Blütenblätter
I had a thought last night
Ich hatte letzte Nacht einen Gedanken
Right before I die
Kurz bevor ich sterbe
Will I find the meaning
Ob ich die Bedeutung finde
I've been looking for for life
Nach der ich lebenslang gesucht habe
Haven't recognized
Habe mich selbst nicht erkannt
Who I am for quite some time
Schon seit langer Zeit nicht
And now I'm wonderin' why
Und jetzt frage ich mich warum
Ooh ooh
Ooh ooh
Cause it's breaking
Denn es zerbricht
It's breaking my heart
Es zerbricht mein Herz
To see a change in the person you are
Zu sehen wie du dich verändert hast
And it's making
Und es macht
It's making this hard
Es macht es so schwer
To watch you fall apart
Dir beim Zerfall zuzusehen
Feels like I'm in a past life
Fühlt sich an wie ein früheres Leben
You're the vision of the bad guy
Du verkörperst den Bösewicht
I'd like to simply pass by
Ich würde gerne vorbeigehen
But I'm drinking too much bad wine
Aber ich trink zu viel schlechten Wein
You're still a flower
Du bist immer noch eine Blume
Without the petals
Ohne die Blütenblätter
You're still a flower
Du bist immer noch eine Blume
Without the petals
Ohne die Blütenblätter
It don't matter at all who you pray to
Es spielt keine Rolle zu wem du betest
If you keep coming back to the same truth
Wenn du zur selben Wahrheit zurückkehrst
You're a flower
Du bist eine Blume
Without the petals
Ohne die Blütenblätter





Writer(s): Cian Ducrot, Lauren Spencer-smith


Attention! Feel free to leave feedback.