Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
you're
obsessed
Vielleicht
bist
du
besessen
With
the
traveling
show
Von
der
reisenden
Show
Running
towards
the
light
Läufst
Richtung
Licht
Cause
it's
now
what
you
know
Weil
es
das
Unbekannte
ist
Maybe
you're
a
wildflower
Vielleicht
bist
du
Wildblume
Won't
settle
down
Willst
dich
nicht
binden
I'll
do
what
I
can
Ich
geb
mein
Bestes
But
I
can't
catch
a
cloud
Doch
halt
keine
Wolke
fest
As
much
as
like
So
sehr
ich
gerne
To
keep
you
all
to
myself
Dich
für
mich
behalten
würde
I
swore
that
I'll
try
Gelob
habe
ich
zu
versuchen
To
share
you
with
everyone
else
Dich
mit
allen
zu
teilen
Have
fun
at
summer
camp
Hab
Spaß
im
Sommercamp
(summer
camp)
(Sommercamp)
It
never
last
(never
last)
Es
währt
nicht
ewig
(ewig
nicht)
If
that's
what
you
want
Wenn
das
dein
Wunsch
ist
Go
have
yourself
a
blast
Geh
und
genieße
dich
At
your
summer
camp
In
deinem
Sommercamp
(summer
camp)
(Sommercamp)
And
if
I
have
to
set
you
free
Und
muss
ich
dich
ziehen
lassen
I
hope
you
come
back
to
me
Hoff
ich,
du
kommst
zu
mir
zurück
Maybe
you're
a
spaceman
Vielleicht
bist
du
Astronaut
You're
pulled
back
to
earth
(earth)
Zur
Erde
zurückgezogen
(Erde)
Flirted
with
the
stars
Hast
mit
Sternen
geflirtet
And
now
you
want
a
turn
Und
willst
nun
selbst
dein
Glück
(you
want
a
turn)
(dein
Glück
versuchen)
It
would
only
be
fair
Fair
wäre
nur
For
me
to
be
fine
Wenn
ich
okay
wäre
Tell
me
you
love
me
Sag
dass
du
mich
liebst
And
maybe
I
might
Vielleicht
werd
ich
es
dann
As
much
as
like
(ooh)
So
sehr
ich
gerne
(ooh)
To
keep
you
all
to
myself
Dich
für
mich
behalten
würde
(keep
you
all
to
myself)
(dich
ganz
für
mich)
I
swore
that
I'd
try
Gelobt
habe
ich
zu
versuchen
(swore
that
I'd
try)
(gelobt
es
zu
probieren)
To
mean
it
when
I
wish
you
well
Es
ernst
zu
meinen
mit
Wohlgehen
Have
fun
at
summer
camp
Hab
Spaß
im
Sommercamp
(summer
camp)
(Sommercamp)
It
never
last
(never
lasts)
Es
währt
nicht
ewig
(ewig
nicht)
If
that's
what
you
want
Wenn
das
dein
Wunsch
ist
Go
have
yourself
a
blast
Geh
und
genieße
dich
At
your
summer
camp
In
deinem
Sommercamp
(summer
camp)
(Sommercamp)
And
if
I
have
to
set
you
free
Und
muss
ich
dich
ziehen
lassen
I
hope
you
come
back
to
me
Hoff
ich,
du
kommst
zu
mir
zurück
You
do
it
first
Du
fängst
zuerst
an
Hit
me
right
where
it
hurts
Triffst
mich
genau
wo's
schmerzt
We
can
tear
it
all
down
Können
alles
zerstören
Just
to
see
what
it's
worth
Nur
um
den
Wert
zu
sehn
You
do
it
first
Du
fängst
zuerst
an
Hit
me
right
where
it
hurts
Triffst
mich
genau
wo's
schmerzt
We
can
tear
it
all
down
Können
alles
zerstören
Just
to
see
what
it's
worth
Nur
um
den
Wert
zu
sehn
You
do
it
first
Du
fängst
zuerst
an
Hit
me
right
where
it
hurts
Triffst
mich
genau
wo's
schmerzt
We
can
tear
it
all
down
Können
alles
zerstören
Just
to
see
what
it's
worth
Nur
um
den
Wert
zu
sehn
You
do
it
first
Du
fängst
zuerst
an
Hit
me
right
where
it
hurts
Triffst
mich
genau
wo's
schmerzt
We
can
tear
it
all
down
Können
alles
zerstören
Till
it
works
Bis
es
funktioniert
Have
fun
at
summer
camp
Hab
Spaß
im
Sommercamp
It
never
last
Es
währt
nicht
ewig
If
that's
what
you
want
Wenn
das
dein
Wunsch
ist
Go
have
yourself
a
blast
Geh
und
genieße
dich
At
your
summer
camp
In
deinem
Sommercamp
And
if
I
have
to
set
you
free
Und
muss
ich
dich
ziehen
lassen
I
hope
you
come
back
to
me
Hoff
ich,
du
kommst
zu
mir
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keaton Stromberg, Spencer Sutherland Wetmore, William Jay Behlendorf, Samantha Creighton
Attention! Feel free to leave feedback.