Spencer Hill - Sunbeam (original mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Spencer Hill - Sunbeam (original mix)




Sunbeam (original mix)
Солнечный луч (оригинальный микс)
Badlees, The
The Badlees
Up There Down Here
Там наверху, здесь внизу
Running Up That Hill
Бежим вверх по тому холму
(Naydock/badlees)
(Naydock/badlees)
When the rain is sports arena loud
Когда дождь грохочет, как стадион,
In the evening of a self-inflicted day
Вечером самоистязания,
And you're contemplating sides that might collide
И ты обдумываешь стороны, которые могут столкнуться,
The hemlock society and life insurance salesmen
«Общество болиголова» и страховые агенты,
And you discover all your coupons are for things you hate
И обнаруживаешь, что все твои купоны на то, что ты ненавидишь,
And all your pennies are canadian and you curse that paperweight
А все твои центы канадские, и ты проклинаешь это пресс-папье,
Drown it all and leave it still
Утопи всё это и оставь в покое.
You're a millionaire of words
Ты миллионерша слов.
Hand in hand as light as birds
Рука об руку, лёгкие, как птицы,
We'll go running up that hill
Мы побежим вверх по тому холму.
When acquaintances drain your reservoir
Когда знакомые осушают твой резервуар
Of cigarettes like bad construction
Сигарет, словно плохая стройка,
And all your phone conversations slither
И все твои телефонные разговоры скатываются
Into a sales pitch from the world of don lapre
В рекламную презентацию из мира Дона Лапре,
And the love from a close-as-sisters friendship
И любовь из близкой, как сёстры, дружбы
Up and dies like it too often does
Внезапно умирает, как это слишком часто бывает,
Drown it all and leave it still
Утопи всё это и оставь в покое.
You're a millionaire of words
Ты миллионерша слов.
Hand in hand as light as birds
Рука об руку, лёгкие, как птицы,
We'll go running up that hill
Мы побежим вверх по тому холму.
The funeral directors' trade show crowd
Толпа с выставки директоров похоронных бюро
Strangles parking so you drive a while
Забивает парковку, поэтому ты немного катаешься,
Past streets and neighborhoods and ghosts
Мимо улиц, районов и призраков
Of incidents that now define you
Событий, которые теперь тебя определяют,
When the weight of expectation cracks
Когда груз ожиданий ломает,
Cracks your countenance in the damnedest places
Ломает твоё лицо в самых неожиданных местах,
Drown it all and leave it still
Утопи всё это и оставь в покое.
You're a millionaire of words
Ты миллионерша слов.
Hand in hand as light as birds
Рука об руку, лёгкие, как птицы,
We'll go running up that hill
Мы побежим вверх по тому холму.





Writer(s): MANUEL REUTER, MANUEL SCHLEIS


Attention! Feel free to leave feedback.