Lyrics and translation Speranza - OMM I MMERD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
mezzo
amico
vuol
dire
che
per
metà
è
un
infame
Полудруг
— значит
наполовину
подонок.
Specchio
delle
mie
brame,
so
′o
cchiù
bello
d"o
rione
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
я
ль
на
районе
всех
милей.
Attento
ai
coccodrilli,
li
trovi
nelle
acque
calme
Остерегайся
крокодилов,
они
водятся
в
тихой
воде.
Rubiamo
all'Autogrill,
fuck
i
chili
d′eroina
Грабим
придорожный
магазин,
к
черту
килограммы
героина.
Omm
'i
mmerda,
non
ci
siamo
più
sentiti
Говнюк,
мы
давно
не
виделись.
Mo
sei
diventato
amico,
ma
sî
proprio
n'ommo
′i
mmerda
Теперь
ты
стал
другом,
но
ты
настоящий
говнюк.
Quando
mangio
lo
divido,
faccio
spesa
e
non
ti
vedo
più
Когда
я
ем,
я
делюсь,
делаю
покупки,
и
тебя
больше
не
вижу.
Maronna,
ma
che
ommo
′i
mmerda,
ehi
Боже,
ну
и
говнюк
же
ты,
эй.
Gli
hai
prestato
dei
soldi
Ты
одолжил
ему
денег.
Ti
evita
per
strada,
si
nasconde
se
hai
bisogno
Он
избегает
тебя
на
улице,
прячется,
если
тебе
нужна
помощь.
Hai
fatto
debiti
per
droga,
in
più
mi
guardi
storto
Ты
влез
в
долги
из-за
наркотиков,
да
еще
и
косо
на
меня
смотришь.
Se
ti
stringo
la
mano,
"Fra',
domani
te
li
porto",
vabbè
Жмешь
мне
руку:
"Братан,
завтра
принесу",
ага,
конечно.
Ehi,
voglio
comprare
casa
Эй,
я
хочу
купить
дом.
Un
tumore
al
cervello
se
mi
hai
fatto
i
conti
in
tasca
Опухоль
мозга,
если
ты
считал
мои
деньги.
E
alla
fine
parli
male
di
quello
e
poi
di
me
А
в
конце
концов,
ты
плохо
говоришь
и
о
нем,
и
обо
мне.
Pure
Luxuria
è
n′ommo
'i
mmerda,
ma
tene
cchiù
palle
′e
te
Даже
Владимир
Luxuria
— говнюк,
но
у
него
больше
яиц,
чем
у
тебя.
Hanno
carenza
d'hype
У
них
недостаток
хайпа.
Io
la
grinta
di
sempre
con
la
pace
del
Dalai
У
меня
все
та
же
энергия,
но
с
умиротворением
Далай-ламы.
Sono
un
mostro
nei
live,
non
ho
ancora
Spotify
Я
монстр
на
выступлениях,
у
меня
еще
нет
Spotify.
Non
mi
mettono
il
"segui",
ma
però
mettono
like
Они
не
подписываются
на
меня,
но
ставят
лайки.
Si
mettono
lo
smalto,
nun
so′
omme,
sulo
mmerde
Красят
ногти,
не
мужики,
а
просто
говно.
Mi
parlano
di
trap,
ma
sto
'int'a
n′atu
pianeta
Говорят
мне
о
трэпе,
а
я
на
другой
планете.
Sto
cu
Pietro
l′albanese,
viaggio
a
230
Я
с
Петром-албанцем,
еду
230.
Se
diamo
tempo
al
tempo,
ti
presenterà
la
cuenta
Если
дать
времени
время,
он
предъявит
тебе
счет.
Non
risponde
più
al
telefono,
ommo
'i
merda
Не
отвечает
на
звонки,
говнюк.
Poi
si
inventa
mille
scuse,
ommo
′i
merda
Потом
придумывает
тысячу
отговорок,
говнюк.
Pure
ca
sî
femmena,
sî
n'ommo
′i
merda
Даже
если
ты
женщина,
ты
говнюк.
Ommo
'i
merda,
ommo
′i
merda
Говнюк,
говнюк.
La
chiude
e
non
ti
fa
fumare,
ommo
'i
merda
Докуривает
и
не
дает
тебе,
говнюк.
Dice
ca
nun
è
ubriaco,
ommo
'i
merda
Говорит,
что
не
пьян,
говнюк.
"Mi
dispiace,
è
l′ultima",
sî
n′ommo
'i
merda
"Извини,
это
последняя",
ты
говнюк.
Ommo
′i
merda,
ommo
'i
merda
Говнюк,
говнюк.
Ho
più
fedeli
che
fan,
è
inutile
che
fanno
У
меня
больше
преданных
фанатов,
чем
у
них,
бесполезно,
что
они
делают.
Faccio
rime
infami,
gli
viene
l′affanno
Читаю
мерзкие
рифмы,
у
них
начинается
одышка.
Ommo
'i
mmerda,
ho
fatto
il
giro
del
game
Говнюк,
я
обошел
всю
игру.
Sono
diventato
lesbo
tanto
che
sono
gay
Я
стал
настолько
лесбиянкой,
что
я
гей.
Dico:
"Okay",
sempre
positivo
all′alcol
test
Говорю:
"Окей",
всегда
положительный
тест
на
алкоголь.
Guardi
mia
sorella
di
nascosto?
Ti
accoltello
Смотришь
на
мою
сестру
украдкой?
Зарежу.
Ommo
'i
mmerda,
équivalent
d'un
fils
de
pute
Говнюк,
эквивалент
сукина
сына.
Le
crime
paie
mais
ici
la
violence
est
gratuite
Преступление
окупается,
но
здесь
насилие
бесплатно.
E
già
si
sa,
in
ansia
ci
risiamo
И
уже
известно,
тревога,
мы
снова
в
ней.
Fanno
mille
domande
e
io
mi
faccio
due
risate
Задают
тысячу
вопросов,
а
я
смеюсь.
Colazione
alla
Sisal,
punto
con
l′arma,
"bang,
bang"
Завтрак
в
Sisal,
целюсь
из
оружия,
"бах,
бах".
Tredici
mesi
all′anno
me
li
chiavo
in
gang
bang
Тринадцать
месяцев
в
году
я
трахаюсь
в
групповухе.
Uommene
'i
mmerda
che
ti
offendono
solo
su
YouTube
Говнюки,
которые
оскорбляют
тебя
только
на
YouTube.
Non
si
fermano
per
strada
quando
stai
solo
tu
Не
останавливаются
на
улице,
когда
ты
один.
Le
fiamme
gialle
aumentano
la
temperatura
Финансовая
гвардия
повышает
температуру.
Inseguimento
rally,
il
loro
un
motoraduno
Погоня,
как
в
ралли,
у
них
— мотопробег.
Ti
chiesi
un
feat
e
mo
lo
chiedi
tu
a
me
Ты
просил
у
меня
фит,
а
теперь
ты
просишь
у
меня.
La
ruota
gira
con
le
targhe
rumene
Колесо
вертится
с
румынскими
номерами.
Sai,
le
bugie
hanno
le
gambe
zoppe
Знаешь,
у
лжи
короткие
ноги.
Postano
le
foto
della
loro
vita
di
merda
Выкладывают
фотографии
своей
дерьмовой
жизни.
Ommo
′i
mmerda
comme
a
Freud
Говнюк,
как
у
Фрейда.
Cerco
di
migliorare,
fumo
e
vado
in
paranoia
Пытаюсь
стать
лучше,
курю
и
впадаю
в
паранойю.
Mentre
n'ommo
′i
mmerda
dirà
che
ormai
sei
cambiato
А
какой-нибудь
говнюк
скажет,
что
ты
изменился.
Non
confondere
il
bene
e
il
fatto
che
ci
salutiamo
Не
путай
добро
и
то,
что
мы
здороваемся.
Non
risponde
più
al
telefono,
ommo
'i
merda
Не
отвечает
на
звонки,
говнюк.
Poi
si
inventa
mille
scuse,
ommo
′i
merda
Потом
придумывает
тысячу
отговорок,
говнюк.
Pure
ca
sî
femmena,
sî
n'ommo
'i
merda
Даже
если
ты
женщина,
ты
говнюк.
Ommo
′i
merda,
ommo
′i
merda
Говнюк,
говнюк.
La
chiude
e
non
ti
fa
fumare,
ommo
'i
merda
Докуривает
и
не
дает
тебе,
говнюк.
Dice
ca
nun
è
ubriaco,
ommo
′i
merda
Говорит,
что
не
пьян,
говнюк.
"Mi
dispiace,
è
l'ultima",
sî
n′ommo
'i
merda
"Извини,
это
последняя",
ты
говнюк.
Ommo
′i
merda,
ommo
'i
merda
Говнюк,
говнюк.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ugo Scicolone, Francesco Carozza
Attention! Feel free to leave feedback.