Speranza - OMM I MMERD - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Speranza - OMM I MMERD




OMM I MMERD
Говнюк
Un mezzo amico vuol dire che per metà è un infame
Полудруг значит наполовину подонок.
Specchio delle mie brame, so ′o cchiù bello d"o rione
Свет мой, зеркальце, скажи, я ль на районе всех милей.
Attento ai coccodrilli, li trovi nelle acque calme
Остерегайся крокодилов, они водятся в тихой воде.
Rubiamo all'Autogrill, fuck i chili d′eroina
Грабим придорожный магазин, к черту килограммы героина.
Omm 'i mmerda, non ci siamo più sentiti
Говнюк, мы давно не виделись.
Mo sei diventato amico, ma proprio n'ommo ′i mmerda
Теперь ты стал другом, но ты настоящий говнюк.
Quando mangio lo divido, faccio spesa e non ti vedo più
Когда я ем, я делюсь, делаю покупки, и тебя больше не вижу.
Maronna, ma che ommo ′i mmerda, ehi
Боже, ну и говнюк же ты, эй.
Gli hai prestato dei soldi
Ты одолжил ему денег.
Ti evita per strada, si nasconde se hai bisogno
Он избегает тебя на улице, прячется, если тебе нужна помощь.
Hai fatto debiti per droga, in più mi guardi storto
Ты влез в долги из-за наркотиков, да еще и косо на меня смотришь.
Se ti stringo la mano, "Fra', domani te li porto", vabbè
Жмешь мне руку: "Братан, завтра принесу", ага, конечно.
Ehi, voglio comprare casa
Эй, я хочу купить дом.
Un tumore al cervello se mi hai fatto i conti in tasca
Опухоль мозга, если ты считал мои деньги.
E alla fine parli male di quello e poi di me
А в конце концов, ты плохо говоришь и о нем, и обо мне.
Pure Luxuria è n′ommo 'i mmerda, ma tene cchiù palle ′e te
Даже Владимир Luxuria говнюк, но у него больше яиц, чем у тебя.
Hanno carenza d'hype
У них недостаток хайпа.
Io la grinta di sempre con la pace del Dalai
У меня все та же энергия, но с умиротворением Далай-ламы.
Sono un mostro nei live, non ho ancora Spotify
Я монстр на выступлениях, у меня еще нет Spotify.
Non mi mettono il "segui", ma però mettono like
Они не подписываются на меня, но ставят лайки.
Si mettono lo smalto, nun so′ omme, sulo mmerde
Красят ногти, не мужики, а просто говно.
Mi parlano di trap, ma sto 'int'a n′atu pianeta
Говорят мне о трэпе, а я на другой планете.
Sto cu Pietro l′albanese, viaggio a 230
Я с Петром-албанцем, еду 230.
Se diamo tempo al tempo, ti presenterà la cuenta
Если дать времени время, он предъявит тебе счет.
Non risponde più al telefono, ommo 'i merda
Не отвечает на звонки, говнюк.
Poi si inventa mille scuse, ommo ′i merda
Потом придумывает тысячу отговорок, говнюк.
Pure ca femmena, n'ommo ′i merda
Даже если ты женщина, ты говнюк.
Ommo 'i merda, ommo ′i merda
Говнюк, говнюк.
La chiude e non ti fa fumare, ommo 'i merda
Докуривает и не дает тебе, говнюк.
Dice ca nun è ubriaco, ommo 'i merda
Говорит, что не пьян, говнюк.
"Mi dispiace, è l′ultima", n′ommo 'i merda
"Извини, это последняя", ты говнюк.
Ommo ′i merda, ommo 'i merda
Говнюк, говнюк.
Ho più fedeli che fan, è inutile che fanno
У меня больше преданных фанатов, чем у них, бесполезно, что они делают.
Faccio rime infami, gli viene l′affanno
Читаю мерзкие рифмы, у них начинается одышка.
Ommo 'i mmerda, ho fatto il giro del game
Говнюк, я обошел всю игру.
Sono diventato lesbo tanto che sono gay
Я стал настолько лесбиянкой, что я гей.
Dico: "Okay", sempre positivo all′alcol test
Говорю: "Окей", всегда положительный тест на алкоголь.
Guardi mia sorella di nascosto? Ti accoltello
Смотришь на мою сестру украдкой? Зарежу.
Ommo 'i mmerda, équivalent d'un fils de pute
Говнюк, эквивалент сукина сына.
Le crime paie mais ici la violence est gratuite
Преступление окупается, но здесь насилие бесплатно.
E già si sa, in ansia ci risiamo
И уже известно, тревога, мы снова в ней.
Fanno mille domande e io mi faccio due risate
Задают тысячу вопросов, а я смеюсь.
Colazione alla Sisal, punto con l′arma, "bang, bang"
Завтрак в Sisal, целюсь из оружия, "бах, бах".
Tredici mesi all′anno me li chiavo in gang bang
Тринадцать месяцев в году я трахаюсь в групповухе.
Uommene 'i mmerda che ti offendono solo su YouTube
Говнюки, которые оскорбляют тебя только на YouTube.
Non si fermano per strada quando stai solo tu
Не останавливаются на улице, когда ты один.
Le fiamme gialle aumentano la temperatura
Финансовая гвардия повышает температуру.
Inseguimento rally, il loro un motoraduno
Погоня, как в ралли, у них мотопробег.
Ti chiesi un feat e mo lo chiedi tu a me
Ты просил у меня фит, а теперь ты просишь у меня.
La ruota gira con le targhe rumene
Колесо вертится с румынскими номерами.
Sai, le bugie hanno le gambe zoppe
Знаешь, у лжи короткие ноги.
Postano le foto della loro vita di merda
Выкладывают фотографии своей дерьмовой жизни.
Ommo ′i mmerda comme a Freud
Говнюк, как у Фрейда.
Cerco di migliorare, fumo e vado in paranoia
Пытаюсь стать лучше, курю и впадаю в паранойю.
Mentre n'ommo ′i mmerda dirà che ormai sei cambiato
А какой-нибудь говнюк скажет, что ты изменился.
Non confondere il bene e il fatto che ci salutiamo
Не путай добро и то, что мы здороваемся.
Non risponde più al telefono, ommo 'i merda
Не отвечает на звонки, говнюк.
Poi si inventa mille scuse, ommo ′i merda
Потом придумывает тысячу отговорок, говнюк.
Pure ca femmena, n'ommo 'i merda
Даже если ты женщина, ты говнюк.
Ommo ′i merda, ommo ′i merda
Говнюк, говнюк.
La chiude e non ti fa fumare, ommo 'i merda
Докуривает и не дает тебе, говнюк.
Dice ca nun è ubriaco, ommo ′i merda
Говорит, что не пьян, говнюк.
"Mi dispiace, è l'ultima", n′ommo 'i merda
"Извини, это последняя", ты говнюк.
Ommo ′i merda, ommo 'i merda
Говнюк, говнюк.





Writer(s): Ugo Scicolone, Francesco Carozza


Attention! Feel free to leave feedback.