Lyrics and translation Speranza - SPALL A SOTT 4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SPALL A SOTT 4
ВЫНОС ПОД ПРИЦЕЛОМ 4
Me
parlene
e
trap,
facce
tarantelle
Треплются
о
трэпе,
выделывают
тарантеллу
L′impiant'
a
gas
dind
o′
Panamera
Газовая
установка
в
моей
Panamera
Semp'
e
na
manera
Просто
способ
жить,
красотка
Musica
manele
Музыка
манеле
Sient'
′Pò!
Pò!
Pò!′
fine
e
zone
d'Aversa
Слышишь
"По!
По!
По!"
в
окрестностях
Аверсы
D′a
matina
a
a
pesce
tuost'
′o
mett'
′ngul'
e
guardie
С
утра
свежую
рыбу
сую
под
нос
мусорам
Sacchett'
ndi
cuofn′,
te
fraveche
l′Italia
Пакетики
в
духовку,
Италию
отстраиваю
Pass'
mmiezz′
i
bunker
si
e
fà
a
metropolitana
Шагаю
через
бункеры,
как
по
метро,
милая
Frat'
o
campusant′,
galer
e
comunità
Братан
с
кладбища,
туннели
и
общины
Buttigliella,
buttigliella
Бутылочка,
бутылочка
Famm'
fà
nu
tir′
Дай
мне
сделать
тягу,
детка
Stann'
pe
tutt'
part′
Они
повсюду
Nun
te
mett′
l'ansia,
te
mett′
l'angoscia
Не
нагоняю
тревогу,
а
ужас,
красотка
E
sì
nu
me
capisce,
và
a
ciapà
i
ratt
И
если
ты
меня
не
понимаешь,
иди
лови
крыс
Stamm′
nda
savana
tra
lagune
e
palud'
Мы
в
саванне,
среди
лагун
и
болот
O
mensile
astepat′
n'o
teng'
cchiù
Ежемесячных
больше
не
жду
Pegge
e
l′amazzonia,
ccà
stai
miezz
e
mazzun
Хуже,
чем
Амазонка,
тут
ты
среди
громил
Parl′
giapponese
"t'o
rong
si
m′u
zuc"
Говорю
по-японски:
"Ты
мне
лижешь,
если
я
сосу"
Che
tien'
a
uardà?
На
что
смотришь,
крошка?
Si
stò
esaurit′
me
fumm'
nu
zdah!
Если
я
схожу
с
ума,
выкурю
косяк!
Rrah!
Vieneme
a
arrestà
Р-р-р!
Идите,
арестуйте
меня!
Ma
che
teng′
a
verè
Да
что
ты
имеешь
в
виду,
красотка?
Te
present'
i
miei
amici
Представлю
тебе
своих
друзей
Tutt'
tip′
stran′
Всех
мастей,
детка
Nient'
a
dimostrà
Нечего
доказывать
Oltraggio
a
pubblico
ufficiale
Оскорбление
должностного
лица
Oltraggio
a
pubblico
ufficiale
Оскорбление
должностного
лица
Oltraggio
a
pubblico
ufficiale
Оскорбление
должностного
лица
Me
magnave
e
prete
tu
stiv′
a
latte
e
cereali
Ты
жрала
попов,
пока
я
был
на
молоке
и
хлопьях
'O
cane
dind′
a
na
cantinola
chiusa,
custode
d'a
merce
Пёс
в
запертой
кладовке,
сторожит
товар
E
guardie
aret′
a
port',
fà
ambress,
scarica
a
rrobb'
ndo
cess′
Мусора
за
дверью,
быстро,
сбрасывай
барахло
в
толчок
Nu
napuleon′
nfaccia
a
l'avvocat′
si
perde
o'
process′
Наполеон
перед
адвокатом,
проиграет
дело
Scuseme
amò
ma
teng'
o′
core
sott'
sequestr'
Извини,
детка,
но
мое
сердце
под
арестом
Spall′
a
sott′,
spall'
a
sott!
Вынос
под
прицелом,
вынос
под
прицелом!
Spall′
a
sott',
spall′
a
sott!
Вынос
под
прицелом,
вынос
под
прицелом!
Spall'
a
sott′,
spall'
a
sott!
Вынос
под
прицелом,
вынос
под
прицелом!
Sotto
sequestr'
Под
арестом
Spall′
a
sott′,
spall'
a
sott!
Вынос
под
прицелом,
вынос
под
прицелом!
Spall′
a
sott',
spall′
a
sott!
Вынос
под
прицелом,
вынос
под
прицелом!
Spall'
a
sott′,
spall'
a
sott!
Вынос
под
прицелом,
вынос
под
прицелом!
Sotto
sequestr'
Под
арестом
E
capit′
Savià?
Что,
капитан
Савиа?
Me
piglie
pur′
o'
stereo
cu
tutt′
l'impiant
Забери
и
стерео
со
всей
системой,
детка
A
povere
e
neon
ammiscata
c′o
bianc'
Бедняжка
неон,
смешанный
с
белым
Tip′
d'a
Digos
annascuse
aret'
e
piante
Типы
из
Дигоса
прячутся
за
растениями
E
po′
lievete
a
lloc′,
sì
jut'
a
vacante
А
потом
убирайтесь
отсюда,
если
есть
вакансия
Pe
tremil′
euro
me
sposo
a
badante
За
три
тысячи
евро
женюсь
на
сиделке
Stà
cchiù
famm'
chimica
che
Ramadan
Больше
химии,
чем
в
Рамадан
Tutt′
fatt'
"Oimà!
N′agg
fatt'
nient'!"
Все
такие:
"Ой,
ма!
Я
ничего
не
делал!"
Nun
è
pe
scelta,
è
pe
necessità,
Это
не
выбор,
а
необходимость,
красотка
Meglie
na
vergine
che
Miss
Italia
Лучше
девственница,
чем
Мисс
Италия
Fucile
a
pompa,
banalità
Дробовик,
банальность
Basso
regime
ma
totalitario
Низкий
режим,
но
тоталитарный
E
a
paricchie
e
loro
nda
scena
n′sò
buon′
И
многие
из
них
на
сцене
не
очень,
детка
Piglie
o'
limoncell′
e
d'a
cann′
esce
o'
ffuoco
Берешь
лимончелло,
и
из
ствола
выходит
огонь
C′o
bicarbonato
addeventamme
cuochi
С
пищевой
содой
становимся
поварами
Quintale
e
cement',
frà,
a
quante
ne
vuò
Центнер
цемента,
братан,
сколько
тебе
надо?
Ij
me
schiatt'
a
capa
Я
себе
голову
сломаю
Tu?
Ma
statt′
a
casa
Ты?
А
ты
сиди
дома,
красотка
Fore
t′hann'
fatt′
o'
cul′
comm'a
rattacase
На
улице
тебя
поимеют,
как
крысу
Vas-y
change
de
phase
Vas-y
change
de
phase
Tu
connais
mon
blaze
Tu
connais
mon
blaze
Speranza
tumeur
de
l′état
Speranza
- опухоль
государства
J'suis
en
métastase
J'suis
en
métastase
È
arrivat'
Onassis
Прибыл
Онассис
Teng′
e
sorde,
teng′
e
sorde
У
меня
есть
деньги,
у
меня
есть
деньги
E
nguoll'
mai
na
lira
И
не
проглочу
ни
лиры
E
pens′
a
Bigodino
che
stà
ancora
aind'
И
думаю
о
Бигодино,
который
все
еще
там
Stà
trasferit′
a
Arienzo
Его
перевели
в
Ариенцо
U
cane
dind'
a
na
cantinola
chiusa,
custode
d′a
merce
Пёс
в
запертой
кладовке,
сторожит
товар
E
guardie
aret'
a
port',
fà
ambress,
scarica
a
rrobb′
ndo
cess′
Мусора
за
дверью,
быстро,
сбрасывай
барахло
в
толчок
Nu
napuleon'
nfaccia
a
l′avvocat'
si
perde
o′
process'
Наполеон
перед
адвокатом,
проиграет
дело
Scuseme
amò
ma
teng′
o'
core
sott'
sequestr′
Извини,
детка,
но
мое
сердце
под
арестом
Spall′
a
sott',
spall′
a
sò!
Вынос
под
прицелом,
вынос
под
прицелом!
Spall'
a
sott′,
spall'
a
sò!
Вынос
под
прицелом,
вынос
под
прицелом!
Spall′
a
sott',
spall'
a
sò!
Вынос
под
прицелом,
вынос
под
прицелом!
Sotto
sequestr′
Под
арестом
Spall′
a
sott',
spall′
a
sò!
Вынос
под
прицелом,
вынос
под
прицелом!
Spall'
a
sott′,
spall'
a
sò!
Вынос
под
прицелом,
вынос
под
прицелом!
Spall′
a
sott',
spall'
a
sò!
Вынос
под
прицелом,
вынос
под
прицелом!
Sotto
sequestr′
Под
арестом
(A
Casert′
a
gent'
a
te
t
pisc′
nda
sacc')
(В
Казерте
люди
тебя
за
яйца
схватят)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simone Cappuccio, Ugo Scicolone
Attention! Feel free to leave feedback.