Sperling - Mond - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sperling - Mond




Mond
Moon
Wir bewegen uns auf verschiedenen Ebenen
We're moving on different levels
Jeden Weg wählen wir selbst, aber ständig nach ihren Regeln, denn
We choose our own path, but always by your rules, because
Ihre Regeln sind die einfachsten der Welt
Your rules are the simplest in the world
Zwei Formen und zwei Phasen, ich in weiß und du in hell
Two forms and two phases, me in white and you in light
Jedes Bild das wir malen fällt bestimmt aus dem Rahmen
Every picture we paint is bound to be off the charts
Denn die verschiedenen Farben
Because the different colors
Kaschieren nur wie schief dieser Nagel ist
Only mask how crooked this nail is
Nie wieder Tageslicht
Never daylight again
Hoffen, dass die Dämmerung beginnt bevor noch irgendwas zu sagen ist
Hoping the twilight begins before anything can be said
Doch ich sage nichts
But I'm not saying anything
Schweigen ist zu laut,
Silence is too loud,
Brauchen beide unsere Zeit und deine Zeit hebt meine auf
We both need our time, and your time elevates mine
Ziehen Wolken auf, haben wir einen Grund uns zu verstecken
Clouds are gathering, do we have a reason to hide?
Doch ich hab keine Strahlen um durchzubrechen
But I have no rays to break through
Denn ich bin der Mond
Because I'm the moon
Ich kann nur scheinen wenn du strahlst
I can only shine when you shine
Ich leuchte nur im Dunkeln nie am Tag
I only glow in the dark never in the day
Und ich warte auf die Nacht
And I'm waiting for the night
Ich warte auf die Nacht
I'm waiting for the night
Wenn Sterne explodieren brauchen sie Platz
When stars explode, they need space
Denn ich bin der Mond
Because I'm the moon
Ich kann nur strahlen wenn du scheinst
I can only shine when you shine
Brauchen beide einen ganzen Himmel nur für uns allein
We both need a whole sky just for us
Und ich warte auf die Nacht
And I'm waiting for the night
Und wir füttern diese Blase bis sie platzt
And we feed this bubble until it bursts
Wir verschwenden unsere Tage
We waste our days
Wenn die ganze Welt am schlafen ist
When the whole world is asleep
Ich schlafe nicht
I don't sleep
Denn wenn du brennst kann ich nicht atmen
Because when you burn I can't breathe
Ich bin da für dich
I'm here for you
Doch nur weil ich weiß, dass wir beide zum
But only because I know that we're both
Alleinsein nicht in der Lage sind
Not capable of being alone
Wenn das hier nur eine Phase ist
If this is just a phase
Ohne Gedanken und Verstand
Without thought or mind
Füll die Blase bis zum Rand
Fill the bubble to the brim
Deine Tage sind zu lang
Your days are too long
Du spendest Wärme wenn du scheinst
You give off warmth when you shine
Aber du trittst auf der Stelle und ich dreh mich nur im Kreis
But you're standing still and I'm just spinning in circles
Wenn Sterne kollidieren und sich Planeten verteilt haben
When stars collide and planets are scattered
Sind Trivialitäten wie Kometen die einschlagen
Trivialities like comets that crash
Du bist von meinem Standpunkt nur ein großer runder Fleck
From my point of view you're just a big round spot
Verbrennst was dir zu nah kommt und ich stoß es von mir weg
You burn what gets too close and I push it away
Finden erst zueinander wenn die Nacht uns verschont
We only find each other when night spares us
Aber wir sind das nicht anders gewohnt
But we're not used to anything different
Denn ich bin der Mond
Because I'm the moon
Denn ich bin der Mond
Because I'm the moon
Ich kann nur scheinen wenn du strahlst
I can only shine when you shine
Ich leuchte nur im Dunkeln nie am Tag
I only glow in the dark never in the day
Und ich warte auf die Nacht
And I'm waiting for the night
Ich warte auf die Nacht
I'm waiting for the night
Wenn Sterne explodieren brauchen sie Platz
When stars explode, they need space
Denn ich bin der Mond
Because I'm the moon
Ich kann nur strahlen wenn du scheinst
I can only shine when you shine
Brauchen beide einen ganzen Himmel nur für uns allein
We both need a whole sky just for us
Und ich warte auf die Nacht
And I'm waiting for the night
Und wir füttern diese Blase bis sie
And we feed this bubble until it
Bis sie platzt
Until it bursts





Writer(s): Malte Pink, Maximilian Berres, Luca Elias Gilles, Johannes Gauch, Joshua Heitzer

Sperling - Mond
Album
Mond
date of release
16-10-2020

1 Mond

Attention! Feel free to leave feedback.