Lyrics and translation Spice 1 - 187 Proof
Coolin
on
the
corner
with
the
cellular
phone
Прохлаждаюсь
на
углу
с
мобильным
телефоном
And
you
could
tell
that
the
east
bay
was
his
home
И
можно
было
сказать,
что
Ист-бей
был
его
домом.
More
mail
than
the
rest
of
the
pushers
Больше
почты,
чем
у
остальных
толкачей.
Cuz
he
got
a
tec-9
in
the
bushes
Потому
что
у
него
есть
тек-9
в
кустах.
And
thats
how
his
shit
was
handled
И
вот
как
с
его
дерьмом
обращались
First
name
jack
last
name
daniels
Имя
Джек
фамилия
Дэниелс
Had
two
boys
named
E
and
J
У
него
было
два
мальчика
по
имени
и
и
Джей
E
had
the
nine
and
J
the
AK
У
э
была
девятка
а
у
Джей
АК
Clocked
on
a
street
called
Hennesy
Остановились
на
улице
под
названием
Хеннеси.
Rivals
with
the
mutha
fuckin
name
O
E
Соперники
с
гребаным
именем
Мута
О
Е
E
had
a
bitch
and
her
name
was
Gin
У
э
была
сучка
и
звали
ее
Джин
Had
a
nigga
name
juice
doin
time
in
the
pen
У
меня
был
ниггер
по
имени
Джус
отбывающий
срок
в
тюрьме
You
couldnt
tell
that
gin
was
a
bitch
though
Хотя
нельзя
было
сказать,
что
Джин
был
сукой.
Cuz
she
was
fuckin
some
nigga
named
cisco
Потому
что
она
трахалась
с
каким
то
ниггером
по
имени
Циско
E
and
J
knew
tonight
they'd
come
Э
и
Джей
знали,
что
сегодня
они
придут.
With
two
fat
niggas
named
Bacardi
and
Rum
С
двумя
толстыми
ниггерами
по
имени
Бакарди
и
ром
The
capped
jacks
hoe
and
the
sight
was
scary
Домкраты
в
шляпах
мотыга
и
зрелище
было
страшное
The
bitch
was
all
bloody
and
her
name
was
mary
Сука
была
вся
в
крови,
и
ее
звали
Мэри.
Officer
Martini
wiped
up
the
body
Офицер
Мартини
вытер
тело.
And
all
finger
pointed
at
rum
and
bacardi
И
все
указывали
пальцем
на
ром
и
Бакарди.
E
and
J
told
Jack
the
whole
tale
Э
и
Джей
рассказали
Джеку
всю
историю.
So
jack
tried
to
bail
juice
out
the
jail
Поэтому
Джек
попытался
выручить
Джуса
из
тюрьмы.
But
OE
had
the
judge
on
a
payroll
clock
Но
у
ОУ
был
судья
на
зарплате.
So
jack
shot
the
judge
up
Итак
Джек
застрелил
судью
And
broke
juice
out
И
выплеснул
сок.
And
everybody's
talkin
bout
Gin
and
Juice
И
все
говорят
о
джине
с
соком
Juice
shot
gin
cuz
the
bitch
was
loose
Сок
и
Джин,
потому
что
эта
сучка
была
на
свободе.
Now
E
is
sthinkin
they
aint
gonna
get
me
Теперь
Э
думает
что
они
меня
не
достанут
I
round
up
the
posse
and
call
up
mickey
Я
собираю
отряд
и
звоню
Микки.
Mickey
was
big
he
only
sold
8 balls
Микки
был
большим
он
продал
только
8 шаров
And
99
niggas
up
against
the
wall
И
99
ниггеров
прижаты
к
стене
E
and
J
found
out
he
made
the
call
Э
и
Джей
узнали
что
он
сделал
звонок
So
E
and
J
and
jack
and
juice
9'd
em
all
Так
что
E
и
J
и
jack
и
juice
9 их
всех
They
were
sent
to
the
morgue
and
mickey
paid
the
bill
Их
отправили
в
морг,
и
Микки
оплатил
счет.
Got
the
money
from
his
bitch
workin
strawberry
hill
Получил
деньги
от
своей
сучки
работающей
на
Строберри
Хилл
Jack
and
jucie
said
mickey
wouldnt
survive
Джек
и
Джуси
сказали,
что
Микки
не
выживет.
But
mickey
was
slick
he
had
a
colt
45
Но
Микки
был
ловок,
у
него
был
Кольт
45
калибра.
And
now
he's
wondering
how
he
got
the
word
И
теперь
он
удивляется,
как
он
получил
это
слово.
It
was
a
neighborhood
wyno
thunderbird
Это
был
район
Вайно
Тандерберд
You
wonder
how
the
murder
rap
got
so
much
juice
Вы
удивляетесь,
как
рэп
об
убийстве
получил
столько
сока?
It
was
a
hundred
87
proof
Это
было
стопроцентное
доказательство.
Check
it
out
Проверить
это
Mickey
sent
St.
Ides
after
thunderbird
Микки
послал
Сент-Идеса
вслед
за
тандербердом.
Time
for
the
hurricane
E
say
word
Время
урагана
Э
скажи
слово
Thunderbird
in
the
alley
way
wearing
the
beanie
Тандерберд
в
переулке,
одетый
в
шапочку.
Trying
to
get
a
sip
from
the
cop
mr
martini
Пытаюсь
получить
глоток
от
копа
мистер
мартини
St
ides
screwed
up
thunderbirds
top
St
ides
облажался
Thunderbirds
top
Spilled
his
drink
and
gave
em
straight
to
the
cops
Пролил
свою
выпивку
и
отдал
ее
копам.
But
its
too
late
martini
knows
it
all
Но
уже
слишком
поздно
мартини
все
знает
Mickey
and
his
boy
OE
were
slanging
8 balls
Микки
и
его
мальчик
ОУ
болтали
8 шарами
Of
cocaine
to
the
strawberries
on
the
hill
От
кокаина
до
клубники
на
холме.
So
when
he
asked
for
juice
he
got
a
quick
fill
Поэтому,
когда
он
попросил
сока,
он
быстро
насытился.
Mickey
had
his
boy
on
bourbon
block
У
Микки
был
сын
в
квартале
бурбон.
The
murderous
cop
killer
mr
peppermint
schnapps
Убийственный
полицейский
убийца
мистер
мятный
шнапс
Mickey
has
this
thing
about
nosey
cops
У
Микки
есть
пунктик
насчет
любопытных
копов.
And
it
made
mr
peppermint
lose
his
top
И
это
заставило
мистера
пепперминта
потерять
голову.
Martini
off
duty
waitin
for
the
night
train
Мартини
без
дежурства
жду
ночного
поезда
Didnt
know
if
his
wife
champaign
would
ever
see
him
again
Он
не
знал,
увидит
ли
его
жена
Шампейн
когда-нибудь
снова.
Peppermint
schnapps
creepin
with
the
colt
45
Мятный
шнапс
крадется
вместе
с
кольтом
45
го
калибра
Gotta
peel
his
cap
for
the
train
to
ride
Надо
снять
с
него
кепку,
чтобы
поезд
поехал.
Gotta
to
stay
Lowenbrau
Я
должен
остаться
Лоуэнбрау
Here
comes
the
train
all
aboard
said
the
engineers
Bartles
& Jaymes
А
вот
и
поезд,
все
на
борт,
сказали
инженеры
Бартлз
и
Джеймс.
There
was
a
toot
from
the
train
and
then
a
gun
blast
Послышался
гудок
поезда,
а
затем
выстрел.
Martini
fell
on
the
ground
there
was
a
big
splash
Мартини
упал
на
землю
с
громким
всплеском.
Mr
schnapps
got
up
cuz
the
cops
chased
him
Мистер
шнапс
встал,
потому
что
за
ним
гнались
копы.
St.
Ides
mickeys
in
a
vet
right
in
front
of
the
station
St
Ides
mickies
в
ветвраче
прямо
перед
вокзалом
But
you
know
jack
and
juice
was
undercover
Но
ты
знаешь,
что
Джек
и
Джус
работали
под
прикрытием.
And
jack
was
mad
because
mickey
shot
his
lover
И
Джек
злился,
потому
что
Микки
застрелил
свою
любовницу.
There
was
a
big
shoot
out
and
mickey
got
juiced
Была
большая
перестрелка,
и
Микки
напился.
He
couldnt
hang
with
the
187
proof
Он
не
мог
тусоваться
с
доказательством
187.
Juice
has
splattered
and
st.
ides
had
took
a
fall
Сок
разбрызгался,
и
Сент-Идес
упал.
And
then
indo
smoked
em
all!
А
потом
Индо
выкурил
их
всех!
Check
it
out
Проверить
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Thomas, R.l. Green Jr.
Album
Spice 1
date of release
14-04-1992
Attention! Feel free to leave feedback.