Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalyonso
miro
kaba
kajanjalo
(ladies)
Kalyonso
Miro
ist
wie
Erdnussbutter
(Mädels)
If
you
didn′t
know
we
know
now
we
know
we
know
Wenn
du
es
nicht
wusstest,
jetzt
wissen
wir
es,
wir
wissen
es,
wir
wissen
es
At
this
one
a
Ugandan
Spice
Dass
diese
hier
eine
ugandische
Spice
ist
Eno
Beats
ngolo
ku
mugongo
Eno
Beats,
der
Rhythmus
auf
dem
Rücken
Ndimu
ebirungo
rungo
rungo
rungo
rungo
rungo
rungo
Ich
hab'
die
Gewürze,
würze,
würze,
würze,
würze,
würze,
würze
Bwonsiikisa
Spice,
mpomesa
enva
Wenn
du
mich
als
Spice
anbrätst,
mach'
ich
das
Gemüse
lecker
Njagala
omanye
kino,
okigambe
bano
n'emikwano
gyo
Ich
will,
dass
du
das
weißt,
sag
es
diesen
Leuten
und
deinen
Freunden
Ndimu
ekiriisa
munda
n′akawoowo
Ich
hab'
die
Nährstoffe
innen
und
den
Duft
Ndimu
ebirungo
rungo
rungo
rungo
rungo
rungo
rungo
Ich
hab'
die
Gewürze,
würze,
würze,
würze,
würze,
würze,
würze
Bwonsiikisa
Spice,
mpomesa
enva
Wenn
du
mich
als
Spice
anbrätst,
mach'
ich
das
Gemüse
lecker
Ndimu
ebirungo
rungo
rungo
rungo
rungo
rungo
rungo
Ich
hab'
die
Gewürze,
würze,
würze,
würze,
würze,
würze,
würze
Ngenda
basabula
mbameze
amabango
Ich
werde
sie
aufmischen,
sie
ins
Schwitzen
bringen
Ebirungo
bingi
wali
wonna
Gewürze
gibt
es
viele
überall
Kankumette
ragga
wenna
Lass
mich
dir
Ragga
geben,
ganz
für
dich
Kankusiikesiike
ompulire
obuwoomi
Lass
mich
dich
anbraten,
damit
du
die
Süße
spürst
Am
the
queen
and
the
princess,
the
gate
of
Nantale
Ich
bin
die
Königin
und
die
Prinzessin,
das
Tor
von
Nantale
This
one
is
for
you
and
dem
Das
hier
ist
für
dich
und
sie
Am
the
girl
dem
boss
Ich
bin
der
Boss
der
Mädels
Am
de
diva
dem
class
Ich
bin
die
Klasse
der
Diven
Am
de
boss
dem
bitches
mubu
kiss
Ich
bin
der
Boss
dieser
Bitches,
küsst
das
Kati
bbo
bakaluddemu
Jetzt
sind
sie
zu
spät
dran
Nvuganya
n'abakabaddemu
Ich
konkurriere
mit
denen,
die
schon
da
waren
Kano
akazanyo
kakatandika
naye
bali
mu
ntamu
Dieses
kleine
Spiel
hat
gerade
erst
begonnen,
aber
sie
sind
schon
im
Topf
Kaliro
kakubokya
lwa
mpaka
olunyata
lubajjewo
Das
Feuer
wird
dich
verbrennen,
denn
der
Wettkampf
ist
intensiv,
er
hat
sie
gespalten
Mbakoomera
nze
mu
mpalompalo
(watch
me)
Ich
bin
zu
stark
für
sie
im
Wettstreit
(sieh
mich
an)
Ndimu
sukaali
mangada,
kalimawa
kachungwa
n'akatunda
Ich
hab'
Zucker,
Mango,
Zitrone,
Orange
und
Passionsfrucht
Obuwoomi
bungi
wulira
bwembuyimba
Viel
Süße,
hör,
wie
ich
es
singe
Ndimu
ebirungo
rungo
rungo
rungo
rungo
rungo
rungo
Ich
hab'
die
Gewürze,
würze,
würze,
würze,
würze,
würze,
würze
Bwonsiikisa
Spice,
mpomesa
enva
Wenn
du
mich
als
Spice
anbrätst,
mach'
ich
das
Gemüse
lecker
Njagala
omanye
kino,
okigambe
bano
n′emikwano
gyo
Ich
will,
dass
du
das
weißt,
sag
es
diesen
Leuten
und
deinen
Freunden
Ndimu
ekiriisa
munda
n′akawoowo
Ich
hab'
die
Nährstoffe
innen
und
den
Duft
Ndimu
ebirungo
rungo
rungo
rungo
rungo
rungo
rungo
Ich
hab'
die
Gewürze,
würze,
würze,
würze,
würze,
würze,
würze
Bwonsiikisa
Spice,
mpomesa
enva
Wenn
du
mich
als
Spice
anbrätst,
mach'
ich
das
Gemüse
lecker
Ndimu
ebirungo
rungo
rungo
rungo
rungo
rungo
rungo
Ich
hab'
die
Gewürze,
würze,
würze,
würze,
würze,
würze,
würze
Ngenda
basabula
mbameze
amabango
Ich
werde
sie
aufmischen,
sie
ins
Schwitzen
bringen
Mbatambula,
nkwata
budde
Ich
gehe
langsam,
ich
nehme
mir
Zeit
Nkubakuba
kizadde
Ich
schlag'
sie,
das
ist
angeboren
Sirina
budde
bwa
balwaddelwadde
Ich
habe
keine
Zeit
für
Schwächlinge
Natondebwa
kubachunya
Ich
wurde
geschaffen,
um
sie
zu
ärgern
Bigambo
bya
kubakunya
Worte,
um
sie
zu
piesacken
Ababitandise
mugenda
kwenenya
(rata
tatatata)
Diejenigen,
die
damit
angefangen
haben,
ihr
werdet
es
bereuen
(rata
tatatata)
Mbiro
mbiro
mbiro
mbiro
biro
mbiro
mbiro
mbiro
Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
Paka
nga
bapoye,
dduka
dduka
dduka
Bis
sie
müde
sind,
renn,
renn,
renn
Mbiro
mbiro
mbiro
mbiro
biro
mbiro
mbiro
mbiro
Lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf,
lauf
Batandise
okusiki
uh
Sie
fangen
an,
neidisch
zu
werden,
uh
Ndimu
omubisi
n'omucuuzi
bwenkukubisa
ojja
kusiima
Ich
hab'
den
Saft
und
die
Soße,
wenn
ich
dich
damit
treffe,
wirst
du
es
schätzen
Bwonkamula
n′obinywako,
ewabalala
kupinga
Wenn
du
es
auspresst
und
davon
trinkst,
bei
anderen
ist
es
nur
Nachmache
Bwentyo
bwendi
kale
ndi
pure
no
namujinga
So
bin
ich,
also
bin
ich
rein,
kein
Schwindler
Nze
Spice
nze
mbasinga
okufumba
n'okuwooma
Ich
bin
Spice,
ich
bin
besser
im
Kochen
und
im
Geschmack
Ndimu
ebirungo
rungo
rungo
rungo
rungo
rungo
rungo
Ich
hab'
die
Gewürze,
würze,
würze,
würze,
würze,
würze,
würze
Bwonsiikisa
Spice,
mpomesa
enva
Wenn
du
mich
als
Spice
anbrätst,
mach'
ich
das
Gemüse
lecker
Njagala
omanye
kino,
okigambe
bano
n′emikwano
gyo
Ich
will,
dass
du
das
weißt,
sag
es
diesen
Leuten
und
deinen
Freunden
Ndimu
ekiriisa
munda
n'akawoowo
Ich
hab'
die
Nährstoffe
innen
und
den
Duft
Ndimu
ebirungo
rungo
rungo
rungo
rungo
rungo
rungo
Ich
hab'
die
Gewürze,
würze,
würze,
würze,
würze,
würze,
würze
Bwonsiikisa
Spice,
mpomesa
enva
Wenn
du
mich
als
Spice
anbrätst,
mach'
ich
das
Gemüse
lecker
Ndimu
ebirungo
rungo
rungo
rungo
rungo
rungo
rungo
Ich
hab'
die
Gewürze,
würze,
würze,
würze,
würze,
würze,
würze
Ngenda
basabula
mbameze
amabango
Ich
werde
sie
aufmischen,
sie
ins
Schwitzen
bringen
Ka
mbalunge
Lass
mich
sie
würzen
Ka
mbalumbe
Lass
mich
sie
attackieren
Ka
mbawunze,
matatu
mbakyange
(true
dat)
Lass
mich
sie
betören,
dreimal
werde
ich
sie
kriegen
(stimmt
genau)
Ka
mbafuuse
Lass
mich
sie
umdrehen
Ka
mbasibe
akandoya
mbawumbe
Lass
mich
sie
mit
einem
Seil
fesseln,
ich
umgarne
sie
Ka
mbalabise
Lass
mich
es
ihnen
zeigen
Ebirungo
bingi
wali
wonna
Gewürze
gibt
es
viele
überall
Kankumette
ragga
wenna
Lass
mich
dir
Ragga
geben,
ganz
für
dich
Kankusiikesiike
ompulire
obuwoomi
Lass
mich
dich
anbraten,
damit
du
die
Süße
spürst
Am
the
queen
and
the
princess
Ich
bin
die
Königin
und
die
Prinzessin
The
gate
of
Nantale
(I
say)
Das
Tor
von
Nantale
(sage
ich)
This
one
for
you
and
dem
Das
hier
für
dich
und
sie
Ndimu
ebirungo
rungo
rungo
rungo
rungo
rungo
rungo
Ich
hab'
die
Gewürze,
würze,
würze,
würze,
würze,
würze,
würze
Bwonsiikisa
Spice,
mpomesa
enva
Wenn
du
mich
als
Spice
anbrätst,
mach'
ich
das
Gemüse
lecker
Njagala
omanye
kino,
okigambe
bano
n′emikwano
gyo
Ich
will,
dass
du
das
weißt,
sag
es
diesen
Leuten
und
deinen
Freunden
Ndimu
ekiriisa
munda
n'akawoowo
Ich
hab'
die
Nährstoffe
innen
und
den
Duft
Ndimu
ebirungo
rungo
rungo
rungo
rungo
rungo
rungo
Ich
hab'
die
Gewürze,
würze,
würze,
würze,
würze,
würze,
würze
Bwonsiikisa
Spice,
mpomesa
enva
Wenn
du
mich
als
Spice
anbrätst,
mach'
ich
das
Gemüse
lecker
Ndimu
ebirungo
rungo
rungo
rungo
rungo
rungo
rungo
Ich
hab'
die
Gewürze,
würze,
würze,
würze,
würze,
würze,
würze
Ngenda
basabula
mbameze
amabango
Ich
werde
sie
aufmischen,
sie
ins
Schwitzen
bringen
Ah
this
one
a
Star
Gyal
Ah,
das
hier
ist
ein
Star
Girl
Queen
of
the
future
Königin
der
Zukunft
Eno
Beats
ya
man
okikubye
Eno
Beats,
mein
Mann,
du
hast
es
drauf
Lubega
Rodger
ka
boom
Lubega
Rodger,
ka-boom
Ziza
Bafana
rata
ta
Ziza
Bafana,
rata
ta
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spice Diana
Album
Bilungo
date of release
30-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.