Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muntu Wange (feat. Chozen Blood)
Mein Schatz (feat. Chozen Blood)
Gwe
weeyagale
n'omuntu
wo
Liebe
du
dich
und
deinen
Schatz
Chosen
Blood
Chosen
Blood
Neeyagala
na
muntu
wange
Ich
liebe
mich
und
meinen
Schatz
Weeyagale
n'omuntu
wo
alo
Liebe
du
dich
und
deinen
Schatz,
alo
Eli
Arkhis
Music
Eli
Arkhis
Music
Tweyagala
nnyo
era
tetuli
na
ku
bigambo
Wir
lieben
uns
sehr
und
haben
keine
Streitereien
Ffe
tumanyi
amakulu
agali
mu
bufumbo
Wir
kennen
die
Bedeutung,
die
in
der
Ehe
liegt
Twekuuma
nnyo
era
tetuli
na
ku
bigambo
Wir
passen
gut
aufeinander
auf
und
haben
keine
Streitereien
Ffe
tumanyi
amasanyu
agali
mu
bufumbo
ho!
Wir
kennen
die
Freuden,
die
in
der
Ehe
liegen,
ho!
Kuba
tumanyi
gye
tuvudde
Denn
wir
wissen,
woher
wir
gekommen
sind
Era
tumanyi
we
tutuuse
Und
wir
wissen,
wo
wir
angekommen
sind
Okunyiiga
tukuzza
bbali
ne
tukwatagana
Den
Ärger
legen
wir
beiseite
und
halten
zusammen
Nkusaba
weeyagale
n'omuntu
wo
Ich
bitte
dich,
liebe
dich
und
deinen
Schatz
Nina
baby
wange
Ich
habe
meinen
Baby
Mugabane
ne
ku
bintu
byo
Teile
auch
deine
Dinge
mit
ihm
Muwa
n'ebintu
byange
Ich
gebe
ihm
auch
meine
Dinge
Nkusaba
weeyagale
n'omuntu
wo
Ich
bitte
dich,
liebe
dich
und
deinen
Schatz
Nina
baby
wange
Ich
habe
meinen
Baby
Mugabane
ne
ku
bintu
byo
Teile
auch
deine
Dinge
mit
ihm
Muwa
n'ebintu
byange
Ich
gebe
ihm
auch
meine
Dinge
Gwe
weeyagale
n'omuntu
wo
eyo
Liebe
du
dich
und
deinen
Schatz
dort
Neeyagala
n'omuntu
wange
Ich
liebe
mich
und
meinen
Schatz
Weeyagale
n'omuntu
wo
alo,
oh
babe
Liebe
du
dich
und
deinen
Schatz,
alo,
oh
Baby
Omulungi
muwe
okutu
Dem
Schönen
schenke
dein
Ohr
Face
ye
gyetimbe
nga
tattoo
Sein
Gesicht
soll
strahlen
wie
ein
Tattoo
Tomucanga
ng'amatatu
Unterschätze
ihn
nicht
wie
ein
Matatu
(Sammeltaxi)
Tomusuula
ddalu
Lass
ihn
nicht
im
Stich
/ Mach
ihn
nicht
verrückt
Ojjukira
lwe
wanyiiga
n'ovuma
munno?
Erinnerst
du
dich,
als
du
wütend
warst
und
deinen
Partner
beschimpft
hast?
Ojjukira
luli
lwe
walangira
munno?
(n'omulabisa)
Erinnerst
du
dich,
als
du
deinen
Partner
angeschrien
hast?
(und
ihn
bloßgestellt
hast)
Sso
ate
bwe
walwala
wajjanjabwa
munno!
Aber
als
du
krank
warst,
hat
dein
Partner
dich
gepflegt!
Jjukira
amaziga
ng'okaabira
munno
Erinnere
dich
an
die
Tränen,
als
du
um
deinen
Partner
geweint
hast
(Nti
osanga
akiiwa)
(Dass
du
dachtest,
er
würde
dich
verlassen
/ er
würde
zusammenbrechen)
Kati
osazeewo
okusanyuka
ng'osanyuka
ne
munno
Jetzt
hast
du
dich
entschieden,
glücklich
zu
sein
und
dich
mit
deinem
Partner
zu
freuen
Nkusaba
weeyagale
n'omuntu
wo
Ich
bitte
dich,
liebe
dich
und
deinen
Schatz
Nina
baby
wange
Ich
habe
meinen
Baby
Mugabane
ne
ku
bintu
byo
Teile
auch
deine
Dinge
mit
ihm
Muwa
n'ebintu
byange
Ich
gebe
ihm
auch
meine
Dinge
Nkusaba
weeyagale
n'omuntu
wo
Ich
bitte
dich,
liebe
dich
und
deinen
Schatz
Nina
baby
wange
Ich
habe
meinen
Baby
Mugabane
ne
ku
bintu
byo
Teile
auch
deine
Dinge
mit
ihm
Muwa
n'ebintu
byange
Ich
gebe
ihm
auch
meine
Dinge
Tweyagala
nnyo
era
tetuli
na
ku
bigambo
Wir
lieben
uns
sehr
und
haben
keine
Streitereien
Ffe
tumanyi
amakulu
agali
mu
bufumbo
Wir
kennen
die
Bedeutung,
die
in
der
Ehe
liegt
Twekuuma
nnyo
era
tetuli
na
ku
bigambo
Wir
passen
gut
aufeinander
auf
und
haben
keine
Streitereien
Ffe
tumanyi
amasanyu
agali
mu
bufumbo,
yeah
eh
Wir
kennen
die
Freuden,
die
in
der
Ehe
liegen,
yeah
eh
Gwe
weyagale
n'omuntu
wo
eyo
Liebe
du
dich
und
deinen
Schatz
dort
Neeyagala
na
muntu
wange
Ich
liebe
mich
und
meinen
Schatz
Weeyagale
n'omuntu
wo
alo
Liebe
du
dich
und
deinen
Schatz,
alo
Nkusaba
weeyagale
n'omuntu
wo
Ich
bitte
dich,
liebe
dich
und
deinen
Schatz
Nina
baby
wange
Ich
habe
meinen
Baby
Mugabane
ne
ku
bintu
byo
Teile
auch
deine
Dinge
mit
ihm
Muwa
n'ebintu
byange
Ich
gebe
ihm
auch
meine
Dinge
Nkusaba
weeyagale
n'omuntu
wo
Ich
bitte
dich,
liebe
dich
und
deinen
Schatz
Nina
baby
wange
Ich
habe
meinen
Baby
Mugabane
ne
ku
bintu
byo
Teile
auch
deine
Dinge
mit
ihm
Muwa
n'ebintu
byange
Ich
gebe
ihm
auch
meine
Dinge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Namukwaya Hajara
Attention! Feel free to leave feedback.