Spice Girls - Do It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Spice Girls - Do It




Oh, yeah, come on (come on)
О, да, давай же (давай же).
Come on and do it (yeah)
Давай, сделай это (да).
Come on and do it (do it, do it)
Давай же и сделай это (сделай это, сделай это).
It's just another thing, you gotta keep your eye fixed on the road
Это совсем другое дело, ты должен не сводить глаз с дороги.
Do what your mama said, I will not be told
Делай то, что сказала твоя мама, мне не скажут.
Keep your mouth shut, keep your legs shut, get back in your place
Держи рот на замке, держи ноги на замке, возвращайся на свое место.
Ha, blameless, shameless, damsel in disgrace
Ха, невинная, бесстыдная девица в позоре.
Who cares what they say
Кого волнует, что они говорят?
Because the rules are for breaking
Потому что правила нужны для того, чтобы их нарушать.
(I said-a) who made them anyway?
сказал-А) кто их вообще сделал?
You've gotta show what you feel, don't hide
Ты должен показать, что ты чувствуешь, не прячься.
Come on and do it
Давай, сделай это!
Don't care how you look, it's just how you feel
Неважно, как ты выглядишь, важно лишь то, что ты чувствуешь.
Come on and do it
Давай, сделай это!
You've gotta make it real
Ты должен воплотить это в жизнь.
Come on and do it
Давай, сделай это!
It's time to free what's in your soul
Пришло время освободить то, что у тебя в душе.
You've got to get it right, this time
На этот раз ты должен сделать все правильно.
Come on, freak out, lose control
Давай, сходи с ума, потеряй контроль
Remember things like you should be seen and never heard
Помни такие вещи, как ты, должны быть замечены и никогда не услышаны.
Give a little respect to me and it will be returned
Прояви хоть немного уважения ко мне, и оно будет возвращено.
Keep your head down, keep your nose clean, your back against the wall
Не высовывайся, не носи нос, прижмись спиной к стене.
Girl there's no way out for you, you are sure to fall
Девочка, для тебя нет выхода, ты обязательно упадешь.
Who cares what they do
Кого волнует, что они делают?
Because it's yours for the taking
Потому что это твое, бери.
So, it's not for you anyway
Так что это все равно не для тебя.
Make your own rules to live by
Придумай свои правила, чтобы жить по ним.
Come on and do it
Давай, сделай это!
Don't care how you look, it's just how you feel
Неважно, как ты выглядишь, важно лишь то, что ты чувствуешь.
Come on and do it
Давай, сделай это!
You've gotta make it real
Ты должен воплотить это в жизнь.
Come on and do it
Давай, сделай это!
It's time to free what's in your soul
Пришло время освободить то, что у тебя в душе.
You've got to get it right, this time
На этот раз ты должен сделать все правильно.
Come on, freak out, lose control
Давай, сходи с ума, потеряй контроль
You might do the wrong thing (might do the wrong thing)
Вы можете сделать что-то не так (можете сделать что-то не так).
For the right reasons (for the right reasons)
По правильным причинам (по правильным причинам)
Don't just do the right thing (don't do the right thing)
Не просто Поступай правильно (не поступай правильно).
To be pleasing (to be pleasin', baby)
Быть приятным (быть приятным, детка)
Who cares what they say
Кого волнует, что они говорят?
Because the rules are for breaking
Потому что правила нужны для того, чтобы их нарушать.
(I said-a) who made them anyway?
сказал-А) кто их вообще сделал?
You've gotta show what you feel, don't hide
Ты должен показать, что ты чувствуешь, не прячься.
Come on and do it
Давай, сделай это!
Don't care how you look, it's just how you feel
Неважно, как ты выглядишь, важно лишь то, что ты чувствуешь.
Come on and do it
Давай, сделай это!
You've gotta make it real
Ты должен воплотить это в жизнь.
Come on and do it
Давай, сделай это!
It's time to free what's in your soul
Пришло время освободить то, что у тебя в душе.
You've got to get it right, this time
На этот раз ты должен сделать все правильно.
Come on, freak out, lose control
Давай, сходи с ума, потеряй контроль
Come on and do it (do it, do it)
Давай же и сделай это (сделай это, сделай это).
Don't care how you look, it's just how you feel
Неважно, как ты выглядишь, важно лишь то, что ты чувствуешь.
Come on and do it (come on)
Давай же, сделай это (давай же).
You've gotta make it real
Ты должен воплотить это в жизнь.
Come on and do it (oh)
Ну же, сделай это (о!)
It's time to free what's in your soul
Пришло время освободить то, что у тебя в душе.
You've got to get it right (get it right), this time (this time)
Ты должен сделать это правильно (сделать это правильно), на этот раз (на этот раз).
Come on, freak out, lose control
Давай, сходи с ума, потеряй контроль
Come on and do it (come on and do it, oh, yeah)
Давай и сделай это (давай и сделай это, О да).
Don't care how you look, it's just how you feel
Неважно, как ты выглядишь, важно лишь то, что ты чувствуешь.
Come on and do it (do it, do it)
Давай же и сделай это (сделай это, сделай это).
You've gotta make it real
Ты должен воплотить это в жизнь.
Come on and do it (come on, come on)
Давай, сделай это (давай, давай).
It's time to free what's in your soul
Пришло время освободить то, что у тебя в душе.
You've got to get it right (get it right), this time (this time)
Ты должен сделать это правильно (сделать это правильно), на этот раз (на этот раз).
Come on, freak out lose control
Давай же, сходи с ума, потеряй контроль над собой
Come on and do it (oh yeah)
Ну же, сделай это да).
Don't care how you look, it's just how you feel
Неважно, как ты выглядишь, важно лишь то, что ты чувствуешь.
Come on and do it (come on)
Давай же, сделай это (давай же).
You've gotta make it real
Ты должен воплотить это в жизнь.





Writer(s): MELANIE CHISHOLM, PAUL WILSON, ANDY WATKINS, EMMA BUNTON, MELANIE BROWN, VICTORIA BECKHAM, GERI HALLIWELL


Attention! Feel free to leave feedback.