Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Time Lover
Letzter Liebhaber
Treat
me
right
Behandle
mich
gut
All
night
Die
ganze
Nacht
Makes
me
feel
good
Tut
mir
gut
Like
you
should
Wie
du
solltest
Listen
up
I
gotta
tell
ya
Hör
mal
zu,
ich
muss
dir
was
erzählen
About
the
ins
and
outs
and
goings
on
Über
die
Details
und
was
so
läuft
I
wouldn't
tell
just
anybody
Ich
würde
das
nicht
jedem
erzählen
About
the
fox
that
I've
been
chasing
Über
den
Fuchs,
den
ich
gejagt
habe
He's
resistant,
not
persistent
Er
ist
widerstrebend,
nicht
hartnäckig
It
didn't
stop
me
from
homing
in
Das
hielt
mich
nicht
davon
ab,
ihn
ins
Visier
zu
nehmen
'Cause
I'm
choosy
not
a
floozy
Denn
ich
bin
wählerisch,
kein
Flittchen
I
get
my
hit
and
then
I
run
with
it
Ich
krieg,
was
ich
will,
und
dann
leg
ich
los
Last
time
lover
(lover)
Letzter
Liebhaber
(Liebhaber)
Do
you
think
I'm
really
cool
and
sexy
Findest
du
mich
wirklich
cool
und
sexy
And
I
know
you
wanna
get
with
me
Und
ich
weiß,
du
willst
was
von
mir
Last
time
lover
(lover)
Letzter
Liebhaber
(Liebhaber)
Do
you
wanna
be
my
last
time
baby
Willst
du
mein
letztes
Mal
sein,
Baby
Could
it
be
your
first
time
maybe?
Könnte
es
vielleicht
dein
erstes
Mal
sein?
We
got
up
and
down
to
it
(oh,
yeah)
Wir
bewegten
uns
auf
und
ab
dazu
(oh,
yeah)
Like
the
dirty
bass
in
the
music
Wie
der
dreckige
Bass
in
der
Musik
I
got
my
major
chords
strummin'
Meine
Dur-Akkorde
spielten
auf
Took
some
time
and
then
we're
really
buzzin'
Es
dauerte
etwas,
und
dann
waren
wir
richtig
in
Fahrt
First
bite
wet
my
appetite
Der
erste
Bissen
machte
Appetit
Second
helping's
always
better
Der
zweite
Nachschlag
ist
immer
besser
Started
getting
burning
hot
Ich
wurde
langsam
richtig
heiß
I
found
my
pride,
I'm
not
easy
Ich
fand
meinen
Stolz,
ich
bin
nicht
leicht
zu
haben
Slowed
it
down
I
said
stop
Ich
machte
langsamer,
ich
sagte
Stopp
Last
time
lover
(love)
Letzter
Liebhaber
(Liebe)
Do
you
think
I'm
really
cool
and
sexy
Findest
du
mich
wirklich
cool
und
sexy
And
I
know
you
wanna
get
with
me
Und
ich
weiß,
du
willst
was
von
mir
Last
time
lover
(love)
Letzter
Liebhaber
(Liebe)
Do
you
wanna
be
my
last
time
baby
Willst
du
mein
letztes
Mal
sein,
Baby
Could
it
be
your
first
time
maybe?
Könnte
es
vielleicht
dein
erstes
Mal
sein?
Last
time
lover
(treat
me
right)
Letzter
Liebhaber
(behandle
mich
gut)
Lovin'
under
cover
(all
night)
Liebe
im
Verborgenen
(die
ganze
Nacht)
Last
time
lover
(makes
me
feel
good)
Letzter
Liebhaber
(tut
mir
gut)
Lovin'
under
cover
(like
you
should)
Liebe
im
Verborgenen
(wie
du
solltest)
Last
time
lover
Letzter
Liebhaber
Last
time
lover
(treat
me
right)
Letzter
Liebhaber
(behandle
mich
gut)
Loving
under
cover
(all
night)
Liebe
im
Verborgenen
(die
ganze
Nacht)
Cool
sexy,
ever
ready
Cool,
sexy,
immer
bereit
Someone
fine,
always
steady
Jemand
Tolles,
immer
beständig
Gentle
hands,
dirty
mind
Sanfte
Hände,
schmutzige
Gedanken
Use
your
head
and
don't
be
blind
Benutz
deinen
Kopf
und
sei
nicht
blind
Words
of
love
they
don't
wash
with
me
Liebesworte
ziehen
bei
mir
nicht
What's
the
rush
no
urgency
you
see
Was
soll
die
Eile,
keine
Dringlichkeit,
siehst
du
Crazy
boy,
potential
lover
Verrückter
Junge,
potenzieller
Liebhaber
First
and
last
lover
brother
there
ain't
no
other
Erster
und
letzter
Liebhaber,
Mann,
es
gibt
keinen
anderen
Crazy,
sweety,
cool
but
racy
Verrückt,
Süßer,
cool,
aber
rassig
Steady,
ready,
go,
yes!
Beständig,
bereit,
los,
ja!
Last
time
lover,
(lover)
Letzter
Liebhaber,
(Liebhaber)
Do
you
think
I'm
really
cool
and
sexy
Findest
du
mich
wirklich
cool
und
sexy
And
I
know
you
wanna
get
with
me
Und
ich
weiß,
du
willst
was
von
mir
Last
time
lover,
(lover)
Letzter
Liebhaber,
(Liebhaber)
Do
you
wanna
be
my
last
time
baby
Willst
du
mein
letztes
Mal
sein,
Baby
Could
it
be
your
first
time
maybe?
Könnte
es
vielleicht
dein
erstes
Mal
sein?
Last
time
lover,
(lover)
Letzter
Liebhaber,
(Liebhaber)
Do
you
think
I'm
really
cool
and
sexy
Findest
du
mich
wirklich
cool
und
sexy
And
I
know
you
wanna
get
with
me
Und
ich
weiß,
du
willst
was
von
mir
Last
time
lover
(lover)
Letzter
Liebhaber
(Liebhaber)
Do
you
wanna
be
my
last
time
baby
Willst
du
mein
letztes
Mal
sein,
Baby
Could
it
be
your
first
time
maybe?
Könnte
es
vielleicht
dein
erstes
Mal
sein?
Last
time
lover
(treat
me
right)
Letzter
Liebhaber
(behandle
mich
gut)
Lovin'
under
cover,
(all
night)
Liebe
im
Verborgenen,
(die
ganze
Nacht)
Do
you
think
I'm
really
cool
and
sexy
Findest
du
mich
wirklich
cool
und
sexy
And
I
know
you
wanna
get
with
me
Und
ich
weiß,
du
willst
was
von
mir
Last
time
lover
(makes
me
feel
good)
Letzter
Liebhaber
(tut
mir
gut)
Loving
under
cover
(like
you
should)
Liebe
im
Verborgenen
(wie
du
solltest)
Do
you
wanna
be
my
last
time
baby?
Willst
du
mein
letztes
Mal
sein,
Baby?
Could
it
be
your
first
time
maybe?
Könnte
es
vielleicht
dein
erstes
Mal
sein?
Last
time
lover,
(treat
me
right)
Letzter
Liebhaber,
(behandle
mich
gut)
Loving
under
cover,
(all
night)
Liebe
im
Verborgenen,
(die
ganze
Nacht)
Do
you
think
I'm
really
cool
and
sexy?
Findest
du
mich
wirklich
cool
und
sexy?
And
I
know
you
wanna
get
with
me
Und
ich
weiß,
du
willst
was
von
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melanie Chisholm, Geri Halliwell, Paul Wilson, Emma Bunton, Melanie Brown, Victoria Aadams, Andy Watkins
Attention! Feel free to leave feedback.