Lyrics and translation Spice Girls - Step to Me (7" mix)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step to Me (7" mix)
Шаг ко мне (7" микс)
Why
don't
ya
step
to
me?
Почему
бы
тебе
не
подойти
ко
мне?
Let
me
take
you
for
a
ride
(take
you
for
a
ride)
Позволь
мне
прокатить
тебя
(прокатить
тебя)
I'll
take
you
where
you
can
run,
but
you
can't
hide
Я
отведу
тебя
туда,
где
ты
можешь
бежать,
но
ты
не
можешь
спрятаться
Come
on
and
step
to
me
Давай
и
шаг
ко
мне
Shame
the
devil,
tell
the
truth
Позор
дьявола,
скажи
правду
I
can
tell,
you
don't
know
what
to
do
Я
могу
сказать,
вы
не
знаете,
что
делать
I
can't
believe
what
I
heard
yesterday
Я
не
могу
поверить
в
то,
что
я
слышал
вчера
About
your
boasting
and
your
lying
О
твоем
хвастовстве
и
твоей
лжи
Whispering
words
you
had
no
right
to
say
Шепот
слов,
которые
вы
не
имели
права
говорить
And
now
there's
no
use
denying,
yeah
И
теперь
нет
смысла
отрицать,
да
Big
words
and
small
promises
Большие
слова
и
маленькие
обещания
You're
living
in
your
dreams,
well
Ты
живешь
в
своих
мечтах,
ну
Smell
the
coffee
'cause
it's
time
to
wake
up
Запах
кофе,
потому
что
пора
просыпаться
Sometimes
the
truth
can
be
mean
Иногда
правда
может
быть
злой
Now
it's
time,
come
prove
your
words
to
me
Теперь
пришло
время,
докажи
мне
свои
слова.
If
you
think
you've
got
what
it
takes
Если
вы
думаете,
что
у
вас
есть
то,
что
нужно
There's
no
time
for
your
insecurities
Нет
времени
на
вашу
неуверенность
I'm
gonna
wipe
that
smile
off
your
face
Я
сотру
эту
улыбку
с
твоего
лица
Why
don't
ya
step
to
me?
Почему
бы
тебе
не
подойти
ко
мне?
Let
me
take
you
for
a
ride
(take
you
for
a
ride)
Позволь
мне
прокатить
тебя
(прокатить
тебя)
I'll
take
you
where
you
can
run,
but
you
can't
hide
Я
отведу
тебя
туда,
где
ты
можешь
бежать,
но
ты
не
можешь
спрятаться
Come
on
and
step
to
me
Давай
и
шаг
ко
мне
Shame
the
devil,
tell
the
truth
Позор
дьявола,
скажи
правду
I
can
tell,
you
don't
know
what
to
do
Я
могу
сказать,
вы
не
знаете,
что
делать
I'm
tired
of
hearing
from
your
cheap
talking
friends
Я
устал
слышать
от
твоих
дешевых
говорящих
друзей
Just
how
you
run
me
around,
ha!
Как
ты
меня
водишь,
ха!
I
know
you
boys
ain't
got
nothing
better
to
do
Я
знаю,
что
вам,
мальчики,
больше
нечего
делать.
Than
try
to
keep
your
girl
down
Чем
попытаться
удержать
свою
девушку
Small
town,
big
attitude
Маленький
город,
большое
отношение
Is
more
than
just
a
state
of
your
mind,
yeah
Это
больше,
чем
просто
состояние
вашего
ума,
да
But
you
and
me
belong
to
me
and
you
Но
ты
и
я
принадлежим
мне
и
тебе
'Cause
honesty's
so
hard
to
find
Потому
что
честность
так
трудно
найти
Now
it's
time,
come
prove
your
words
to
me
Теперь
пришло
время,
докажи
мне
свои
слова.
If
you
think
you've
got
what
it
takes
Если
вы
думаете,
что
у
вас
есть
то,
что
нужно
There's
no
time
for
your
insecurities
Нет
времени
на
вашу
неуверенность
I'm
gonna
wipe
that
smile
off
your
face
Я
сотру
эту
улыбку
с
твоего
лица
Why
don't
ya
step
to
me?
Почему
бы
тебе
не
подойти
ко
мне?
Let
me
take
you
for
a
ride
(take
you
for
a
ride)
Позволь
мне
прокатить
тебя
(прокатить
тебя)
I'll
take
you
where
you
can
run,
but
you
can't
hide
Я
отведу
тебя
туда,
где
ты
можешь
бежать,
но
ты
не
можешь
спрятаться
Come
on
and
step
to
me
Давай
и
шаг
ко
мне
Shame
the
devil,
tell
the
truth
Позор
дьявола,
скажи
правду
Fooling
yourself
makes
a
fool
out
of
you
Обманывая
себя,
вы
делаете
из
себя
дурака
Why
don't
you
step
to
me
if
you
think
you've
got
what
it
takes?
Почему
бы
тебе
не
подойти
ко
мне,
если
ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
все,
что
нужно?
I
heard
the
rumor
about
your
loving,
well,
it's
fake
Я
слышал
слух
о
твоей
любви,
ну,
это
подделка
Checkity-check
yourself
if
you
think
I'm
gonna
stand
for
that
Проверьте
себя,
если
вы
думаете,
что
я
буду
стоять
за
это
What
do
you
think
I
am?
Some
kind
of
pussycat?
Как
вы
думаете,
кто
я?
Котик
какой-то?
Chit-chat
to
the
girls
and
the
boys
you
call
your
friends
Поболтайте
с
девочками
и
мальчиками,
которых
вы
называете
своими
друзьями
Tell
'em
that
you've
never
been
to
the
place
where
loving
ends
Скажи
им,
что
ты
никогда
не
был
там,
где
заканчивается
любовь.
You
never
graduated
from
the
school
of
love,
you
see
Вы
так
и
не
закончили
школу
любви,
видите
ли
So
come
on,
boy,
why
don't
ya
step
to
me?
Так
что
давай,
мальчик,
почему
бы
тебе
не
подойти
ко
мне?
Now
it's
time,
come
prove
your
words
to
me
Теперь
пришло
время,
докажи
мне
свои
слова.
So
you
think
you've
got
what
it
takes
Итак,
вы
думаете,
что
у
вас
есть
все,
что
нужно
There's
no
time
for
your
insecurities
Нет
времени
на
вашу
неуверенность
I'm
gonna
wipe
that
smile
off
your
face
Я
сотру
эту
улыбку
с
твоего
лица
Why
don't
ya
step
to
me?
Почему
бы
тебе
не
подойти
ко
мне?
Let
me
take
you
for
a
ride
(take
you
for
a
ride)
Позволь
мне
прокатить
тебя
(прокатить
тебя)
I'll
take
you
where
you
can
run,
but
you
can't
hide
Я
отведу
тебя
туда,
где
ты
можешь
бежать,
но
ты
не
можешь
спрятаться
Come
on
and
step
to
me
Давай
и
шаг
ко
мне
Shame
the
devil,
tell
the
truth
Позор
дьявола,
скажи
правду
I
can
tell,
you
don't
know
what
to
do
Я
могу
сказать,
вы
не
знаете,
что
делать
Why
don't
ya
step
to
me?
Почему
бы
тебе
не
подойти
ко
мне?
Let
me
take
you
for
a
ride
(take
you
for
a
ride)
Позволь
мне
прокатить
тебя
(прокатить
тебя)
I'll
take
you
where
you
can
run,
but
you
can't
hide
Я
отведу
тебя
туда,
где
ты
можешь
бежать,
но
ты
не
можешь
спрятаться
Come
on
and
step
to
me
Давай
и
шаг
ко
мне
Shame
the
devil,
tell
the
truth
Позор
дьявола,
скажи
правду
Fooling
yourself
makes
a
fool
out
of
you
Обманывая
себя,
вы
делаете
из
себя
дурака
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melanie Chisholm, Cary George Antony Baylis, Victoria Aadams, Emma Bunton, Eliot Kennedy, Melanie Brown, Geri Halliwell, Trine von Stolzenau
Attention! Feel free to leave feedback.