Lyrics and translation Spider ZED - Abonnez-vous
Si
mes
potes
pensent
que
j'ai
changé,
qu'ils
le
disent
à
mon
manager
Если
мои
друзья
подумают,
что
я
изменился,
пусть
они
расскажут
моему
менеджеру
Faut
qu'j'fasse
des
sons,
faut
qu'j'fasse
des
sons
Я
должен
издавать
звуки,
я
должен
издавать
звуки.
Si
mes
potes
pensent
que
j'ai
changé,
qu'ils
le
disent
à
mon
manager
Если
мои
друзья
подумают,
что
я
изменился,
пусть
они
расскажут
моему
менеджеру
Faut
qu'j'fasse
des
sons
mais
j'suis
en
2100
sur
Football
Manager
Мне
нужно
издавать
звуки,
но
я
в
2100
году
работаю
в
Football
Manager.
J'me
sens
pas
légitime,
j'ai
peur
qu'on
m'demande
de
rendre
l'argent
Я
не
чувствую
себя
законным,
боюсь,
что
меня
попросят
вернуть
деньги
Toujours
pas
d'équipe-type,
j'ai
qu'des
réservistes,
des
remplaçants
До
сих
пор
нет
команды
типа,
у
меня
есть
только
резервисты,
заместители.
Mes
idoles
font
caca
à
côté
d'moi
en
festival
Мои
кумиры
трахаются
рядом
со
мной
на
фестивале
J'leur
ai
serré
la
main,
j'ai
rien
senti
de
spécial
Я
пожал
им
руки,
я
не
почувствовал
Ничего
особенного.
J'me
tape
des
queues
pour
faire
des
pauses
comme
quand
j'révisais
le
bac
Я
дергаю
себя
за
хвосты,
чтобы
делать
перерывы,
например,
когда
я
просматривал
мусорное
ведро
J'bois
à
outrance,
j'suis
inconscient
mais
j'ai
évité
le
trac
Я
пью
в
бешенстве,
я
без
сознания,
но
я
избегал
страха
Les
trucs
qui
m'font
chier,
c'était
mes
rêves
y'a
quatre
ans
(ouais
y'a
quatre
ans)
Вещи,
которые
меня
бесят,
это
были
мои
мечты
четыре
года
назад
(да,
четыре
года
назад)
Si
j'étais
bien
dans
ma
peau,
ce
serait
pas
marrant
Если
бы
я
был
в
порядке,
это
было
бы
не
смешно
Ma
descendance
dans
un
mouchoir,
son
héritage
sur
du
papier
Мое
потомство
в
платке,
его
наследие
на
бумаге
J'arrive
pas
à
trouver
l'trou
noir,
j'écris
sur
moi
comme
du
papier
Я
не
могу
найти
черную
дыру,
я
пишу
на
себе,
как
на
бумаге.
Mon
attaché
d'presse
voudrait
qu'j'me
valorise
(oh
non
merci)
Мой
пресс-секретарь
хотел
бы,
чтобы
я
ценил
себя
(о
Нет,
спасибо)
J'reçois
pas
d'nudes,
j'reçois
des
lettres
d'HADOPI
(vous
m'aurez
jamais)
Я
не
получаю
обнаженных
девушек,
я
получаю
письма
от
ХАДОПИ
(вы
никогда
не
получите
меня)
Si
je
meurs,
abonnez
vous,
abonnez-vous
Если
я
умру,
подпишитесь,
подпишитесь
Si
je
meurs,
abonnez-vous,
abonnez-vous
Если
я
умру,
подпишитесь,
подпишитесь
Si
je
meurs,
abonnez-vous,
abonnez-vous
Если
я
умру,
подпишитесь,
подпишитесь
Si
je
meurs,
abonnez-vous,
abonnez-vous
Если
я
умру,
подпишитесь,
подпишитесь
Mes
résolutions
ne
passeront
pas
la
nuit
(pas
la
nuit)
Мои
решения
не
будут
ночевать
(не
ночью)
J'espère
que
j'serai
meilleur
dans
une
autre
vie,
ouais
Я
надеюсь,
что
буду
лучше
в
другой
жизни,
да
Mes
résolutions
ne
passeront
pas
la
nuit
(pas
la
nuit)
Мои
решения
не
будут
ночевать
(не
ночью)
J'espère
qu'j'en
aurai
une
dans
une
autre
vie,
ouais
Я
надеюсь,
что
у
меня
будет
такая
в
другой
жизни,
да
Ma
grand-mère
n'a
jamais
cru
en
moi
et
j'l'ai
quand
même
déçu
Моя
бабушка
никогда
не
верила
в
меня,
и
я
все
равно
разочаровал
ее
Ma
famille
pense
que
j'suis
un
enfoiré
car
j'parle
pas
assez
Моя
семья
считает
меня
ублюдком,
потому
что
я
недостаточно
говорю
Ma
grand-mère
n'a
jamais
cru
en
moi
et
j'l'ai
quand
même
déçu
Моя
бабушка
никогда
не
верила
в
меня,
и
я
все
равно
разочаровал
ее
Toute
ma
famille
pense
que
j'suis
un
enfoiré
Вся
моя
семья
думает,
что
я
ублюдок
Lâchez-moi,
j'suis
gêné
quand
j'suis
pas
chez
moi
Отпусти
меня,
мне
неловко,
когда
меня
нет
дома
Tête
contre
tête
en
bas
d'chez
moi
Голова
к
голове
вниз
от
моего
дома
Est-ce
qu'ils
vont
s'battre
ou
s'embrasser?
Ça,
je
sais
pas
Они
будут
драться
или
целоваться?
Этого
я
не
знаю.
J'suis
le
Grinch,
ils
trouvent
que
j'ai
gâché
Noël
(pardon)
Я
Гринч,
они
считают,
что
я
испортил
Рождество
(извините)
J'préfère
être
pas
très
poli
qu'pas
très
honnête
(pardon)
Я
предпочитаю
быть
не
очень
вежливым,
чем
не
очень
честным
(извините)
J'mets
pas
les
pieds
à
la
salle,
je
mets
la
salle
à
mes
pieds
Я
не
ступаю
в
зал,
я
ставлю
зал
у
своих
ног.
J'emmerde
les
gens
du
métier,
peu
importe
le
métier
Мне
плевать
на
тех,
кто
занимается
бизнесом,
независимо
от
того,
чем
занимается.
Leurs
pauses,
c'est
mes
grosses
journées
Их
перерывы
- это
мои
тяжелые
дни.
J'marque
contre
mon
camp
en
retournée
Я
забиваю
против
своего
лагеря,
когда
поворачиваю
назад.
Les
jours
passent
quand
j'ai
l'dos
tourné
(bam,
bam)
Дни
проходят,
когда
я
поворачиваюсь
спиной
(бам,
бам)
Si
tu
veux
changer
l'monde,
fais
des
pétitions
(des
pétitions)
Если
ты
хочешь
изменить
мир,
пиши
петиции
(петиции)
On
s'en
bat
grave
les
couilles
de
ta
réédition
(c'est
l'même
album)
Мы
серьезно
боремся
с
твоим
переизданием
(это
тот
же
альбом).
Toute
une
vie
en
batterie
faible,
j'manque
le
podium
comme
quatrième
Из-за
низкого
заряда
батареи
мне
не
хватает
подиума
в
качестве
четвертого
места
Mes
proches
sont
déçus
parce
qu'ils
m'aiment,
merde
Мои
близкие
разочарованы,
потому
что
любят
меня,
черт
возьми
Si
je
meurs,
abonnez
vous,
abonnez-vous
Если
я
умру,
подпишитесь,
подпишитесь
Si
je
meurs,
abonnez-vous,
abonnez-vous
Если
я
умру,
подпишитесь,
подпишитесь
Si
je
meurs,
abonnez-vous,
abonnez-vous
Если
я
умру,
подпишитесь,
подпишитесь
Si
je
meurs,
abonnez-vous,
abonnez-vous
Если
я
умру,
подпишитесь,
подпишитесь
Mes
résolutions
ne
passeront
pas
la
nuit
(pas
la
nuit)
Мои
решения
не
будут
ночевать
(не
ночью)
J'espère
que
j'serai
meilleur
dans
une
autre
vie,
ouais
Я
надеюсь,
что
буду
лучше
в
другой
жизни,
да
Mes
résolutions
ne
passeront
pas
la
nuit
(pas
la
nuit)
Мои
решения
не
будут
ночевать
(не
ночью)
J'espère
qu'j'en
aurai
une
dans
une
autre
vie,
ouais
Я
надеюсь,
что
у
меня
будет
такая
в
другой
жизни,
да
Mes
résolutions
ne
passeront
pas
la
nuit
(pas
la
nuit)
Мои
решения
не
будут
ночевать
(не
ночью)
J'espère
que
j'serai
meilleur
dans
une
autre
vie,
ouais
Я
надеюсь,
что
буду
лучше
в
другой
жизни,
да
Mes
résolutions
ne
passeront
pas
la
nuit
(pas
la
nuit)
Мои
решения
не
будут
ночевать
(не
ночью)
J'espère
qu'j'en
aurai
une
dans
une
autre
vie,
ouais
Я
надеюсь,
что
у
меня
будет
такая
в
другой
жизни,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larry Staw, Spider Zed
Attention! Feel free to leave feedback.