Lyrics and translation Spider ZED - Rassure-moi
Si
j′dois
faire
un
CV
c'est
qu′j'ai
raté
ma
vie
(ah
non,
non,
non)
Если
мне
нужно
составлять
резюме,
значит,
я
провалил
свою
жизнь
(а
нет,
нет,
нет)
J'm′enfonce
dans
mon
siège
comme
si
Я
утопаю
в
своем
кресле,
как
будто
Tout
était
rapide
(oh
non,
non,
non)
Все
происходит
слишком
быстро
(о
нет,
нет,
нет)
J′fais
plus
la
dif'
entre
faire
Я
больше
не
вижу
разницы
между
притворством
Semblant
et
aller
bien
(ah
non,
non,
non)
И
хорошим
самочувствием
(а
нет,
нет,
нет)
Dehors
je
vois
des
mecs
en
sang
et
ça
m′fait
rien
(ah
non,
non,
non)
На
улице
я
вижу
окровавленных
людей,
и
мне
все
равно
(а
нет,
нет,
нет)
J'suis
pas
pareil
qu′eux,
Я
не
такой,
как
они,
Parce
que
moi
j'suis
comme
tout
l′monde
(j'suis
comme
tout
l'monde)
Потому
что
я
такой
же,
как
все
(я
такой
же,
как
все)
Y′a
des
gens
qui
s′droguent,
Есть
люди,
которые
употребляют
наркотики,
Y'a
des
gens
qui
dorment
sous
l′pont
(qui
dorment
sous
l'pont)
Есть
люди,
которые
спят
под
мостом
(которые
спят
под
мостом)
J′aime
pas
chercher
la
merde,
Я
не
люблю
искать
неприятности,
J'ai
peur
d′trouver
la
mort
(trouver
la
mort)
Я
боюсь
найти
смерть
(найти
смерть)
J'évite
d'y
penser,
Я
стараюсь
не
думать
об
этом,
Je
chante
ou
j′fais
des
accords
(j′fais
des
accords)
Я
пою
или
играю
аккорды
(играю
аккорды)
Ça
tombera
pas
plus
bas,
rassure-moi
Хуже
уже
не
будет,
успокой
меня
Ça
tombera
pas
plus
bas,
rassure-moi
Хуже
уже
не
будет,
успокой
меня
Ça
tombera
pas
plus
bas,
rassure-moi
Хуже
уже
не
будет,
успокой
меня
Ça
tombera
pas
plus
bas,
rassure-moi
Хуже
уже
не
будет,
успокой
меня
Ça
tombera
pas
plus
bas,
rassure-moi
Хуже
уже
не
будет,
успокой
меня
Ça
tombera
pas
plus
bas,
rassure-moi
Хуже
уже
не
будет,
успокой
меня
Ça
tombera
pas
plus
bas,
rassure-moi
Хуже
уже
не
будет,
успокой
меня
Ça
tombera
pas
plus
bas,
rassure-moi
Хуже
уже
не
будет,
успокой
меня
J'pensais
pas
raconter
mes
conneries
Я
не
думал,
что
буду
рассказывать
о
своих
глупостях
D′vant
tant
d'gens
(devant
tant
d′gens)
Перед
таким
количеством
людей
(перед
таким
количеством
людей)
Problèmes
d'adulte,
problématiques
de
grand
enfant
(de
grand
enfant)
Проблемы
взрослого,
проблемы
большого
ребенка
(большого
ребенка)
J′dis
des
trucs
méchants
que
je
pense
pas
Я
говорю
гадости,
которые
не
думаю,
Quand
j'ai
besoin
de
me
faire
remarquer
par
des
gens,
ça
craint
Когда
мне
нужно
привлечь
к
себе
внимание,
это
ужасно
Petit
j'faisais
mon
intéressant,
quoi
В
детстве
я
строил
из
себя
интересного,
Tel′ment
ennuyant,
Такой
зануда,
Maintenant
je
ne
fais
plus
rien,
ça
craint
(ça
craint,
ça
craint)
Теперь
я
ничего
не
делаю,
это
ужасно
(это
ужасно,
это
ужасно)
La
chanteuse
du
moment
dit
qu′c'est
Популярная
певица
говорит,
что
Pas
compliqué
d′être
heureux
(et
pourtant)
Несложно
быть
счастливым
(и
все
же)
Si
c'était
qu′une
question
d'volonté
de
Если
бы
это
был
только
вопрос
желания
Pouvoir
faire
c′que
j'veux
(j'serai
content)
Делать
то,
что
я
хочу
(я
был
бы
доволен)
Ça
tombera
pas
plus
bas,
rassure-moi
Хуже
уже
не
будет,
успокой
меня
Ça
tombera
pas
plus
bas,
rassure-moi
Хуже
уже
не
будет,
успокой
меня
Ça
tombera
pas
plus
bas,
rassure-moi
Хуже
уже
не
будет,
успокой
меня
Ça
tombera
pas
plus
bas,
rassure-moi
Хуже
уже
не
будет,
успокой
меня
Ça
tombera
pas
plus
bas,
rassure-moi
Хуже
уже
не
будет,
успокой
меня
Ça
tombera
pas
plus
bas,
rassure-moi
Хуже
уже
не
будет,
успокой
меня
Ça
tombera
pas
plus
bas,
rassure-moi
Хуже
уже
не
будет,
успокой
меня
Ça
tombera
pas
plus
bas,
rassure-moi
Хуже
уже
не
будет,
успокой
меня
Ça
tombera
pas
plus
bas,
rassure-moi
Хуже
уже
не
будет,
успокой
меня
Ça
tombera
pas
plus
bas,
(rassure)
rassure-moi
Хуже
уже
не
будет,
(успокой)
успокой
меня
Ça
tombera
pas
plus
bas,
rassure-moi
Хуже
уже
не
будет,
успокой
меня
Ça
tombera
pas
plus
bas,
(rassure)
rassure-moi
Хуже
уже
не
будет,
(успокой)
успокой
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Larry Staw, Spider Zed
Attention! Feel free to leave feedback.