SPIDER - Rasakan Resapkan - translation of the lyrics into German

Rasakan Resapkan - Spidertranslation in German




Rasakan Resapkan
Spüre und Verinnerliche
Benteng apa ini
Welche Festung ist das?
Biar aku robohkan saja
Lass mich sie einfach niederreißen.
Mitos apa ini
Welcher Mythos ist das?
Hanya dongeng Israeliah
Nur eine israelitische Sage.
Semua kemungkinan
Alle Möglichkeiten
Telah menjadi keyakinan
Sind zur Überzeugung geworden.
Sebuah kelahiran
Eine Geburt.
Api marjusi terpadam
Das Magierfeuer ist erloschen.
Rasakan resapkan perubahan ini
Spüre, verinnerliche diese Veränderung.
Rasakan resapkan resepi ini
Spüre, verinnerliche dieses Rezept.
Pecahkan sempadan pecahkan ruyung
Durchbrich die Grenzen, zerbrich die Hürden.
Perubahan datang tak dapat dibendung
Die Veränderung kommt unaufhaltsam.
Berlari- larilah sama detik waktu
Lauf um die Wette mit der Zeit.
Semesti bertemu janjimu
Du wirst deiner Bestimmung begegnen.
Bila musim semai bersemailah kita
Wenn Saatzeit ist, säen wir gemeinsam.
Dan musaim menuai menuailah kita sama
Und zur Erntezeit, ernten wir gemeinsam.
Rasakan resapkan perubahan ini
Spüre, verinnerliche diese Veränderung.
Rasakan resapkan resepi ini
Spüre, verinnerliche dieses Rezept.
Pecahkan sempadan pecahkan ruyung
Durchbrich die Grenzen, zerbrich die Hürden.
Perubahan datang tak dapat dibendung
Die Veränderung kommt unaufhaltsam.
Berlari- larilah sama detik waktu
Lauf um die Wette mit der Zeit.
Semesti bertemu janjimu
Du wirst deiner Bestimmung begegnen.
Rasakan resapkan perubahan ini
Spüre, verinnerliche diese Veränderung.
Rasakan resapkan resepi ini
Spüre, verinnerliche dieses Rezept.
Pecahkan sempadan pecahkan ruyung
Durchbrich die Grenzen, zerbrich die Hürden.
Perubahan datang tak dapat dibendung
Die Veränderung kommt unaufhaltsam.
Rasakan resapkan perubahan ini
Spüre, verinnerliche diese Veränderung.
Rasakan resapkan resepi ini
Spüre, verinnerliche dieses Rezept.
Berlari- larilah sama detik waktu
Lauf um die Wette mit der Zeit.
Semesti bertemu janjimu
Du wirst deiner Bestimmung begegnen.





Writer(s): M.nasir


Attention! Feel free to leave feedback.