Spidermei - Valentine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Spidermei - Valentine




Valentine
День святого Валентина
14 กุมภาพันธ์นี้วันวาเลนไทน์
14 февраля, День святого Валентина,
ดอกกุหลาบช่อนี้ไม่รู้จะเอาให้ใคร
Этот букет роз, не знаю, кому его подарить.
เธอคนเดียวเท่านั้นที่ฉันนั้นอยากให้ไป
Только тебе одной я хочу его вручить,
แต่ว่าเธอนั้นดันไม่เอาโอ๊ยโอยจะบ้าตาย
Но ты его не принимаешь, ой, с ума сойти!
14 กุมภาพันธ์นี้วันวาเลนไทน์
14 февраля, День святого Валентина,
ดอกกุหลาบช่อนี้ไม่รู้จะเอาให้ใคร
Этот букет роз, не знаю, кому его подарить.
เธอคนเดียวเท่านั้นที่ฉันนั้นอยากให้ไป
Только тебе одной я хочу его вручить,
แต่ว่าเธอนั้นดันไม่เอาโอ๊ยโอยจะบ้าตาย
Но ты его не принимаешь, ой, с ума сойти!
ตอนนี้ยังไม่ได้หลับปวดขมับยันเช้า
До сих пор не сплю, виски болят до утра,
กลางคืนเล่นโทรศัพท์กะจะหลับตอนเช้า
Ночью сидел в телефоне, думал поспать с утра.
รอเธอมาตอบแชทตอนฉันกำลังหาว
Ждал, когда ты ответишь, пока зевал,
แต่เธอนั้นดันไม่ตอบจะไม่ทักไปแล้ว
Но ты так и не ответила, больше писать не стал.
ไม่รู้ทำไมนะเธอทำไมเธอถึงไม่ตอบฉัน
Не знаю, почему, почему ты мне не отвечаешь?
ไม่รู้ว่าเธอมีคนใหม่หรือว่าเธอไม่อยากตอบกัน
Не знаю, появился ли у тебя кто-то другой или ты просто не хочешь общаться.
และฉันก็รู้ตัวดีว่าฉันนั้นมาทีหลัง
И я прекрасно понимаю, что я появился позже,
รับดอกไม้ฉันทีอย่าทำให้ฉันผิดหวัง
Прими мои цветы, не разочаровывай меня.
โทรไปเธอไม่รับใช่เปล่า
Ты не отвечаешь на звонки, да?
วาเลนไทน์ปีนี้ขออยู่กับเธอได้เปล่า
В этот День святого Валентина, можно побыть с тобой?
ผ่านปีใหม่มาแล้วตอนนี้ก็วาเลนไทน์
Новый год уже прошел, теперь День святого Валентина,
วาเลนไทน์ปีนี้ขอแค่มีเธออยู่ข้างกาย
В этот День святого Валентина, прошу, будь рядом со мной.
ขอแค่มีเธออยู่ข้างกาย
Прошу, будь рядом со мной.
Oh กุหลาบของฉัน
О, мои розы,
รับมันหน่อยได้ไหม
Прими их, пожалуйста.
รับมันหน่อยได้ไหม
Прими их, пожалуйста.
เอาอะไรไปสู้กับคนในใจของเธอ
Чем я могу сравниться с тем, кто в твоем сердце?
เขาคงดีกว่าฉัน ฉันเองก็ต้องร้อง
Он, наверное, лучше меня, и мне остается только плакать.
ทำเพื่อเธอได้ทุกอย่างฉันเองไม่เคยท้อ
Готов сделать для тебя все, я никогда не сдамся,
ดอกกุหลาบช่อนี้มันก็คงต้องเฉา
Но этот букет роз, похоже, завянет.
14 กุมภาพันธ์นี้วันวาเลนไทน์
14 февраля, День святого Валентина,
ดอกกุหลาบช่อนี้ไม่รู้จะเอาให้ใคร
Этот букет роз, не знаю, кому его подарить.
เธอคนเดียวเท่านั้นที่ฉันนั้นอยากให้ไป
Только тебе одной я хочу его вручить,
แต่ว่าเธอนั้นดันไม่เอาโอ๊ยโอยจะบ้าตาย
Но ты его не принимаешь, ой, с ума сойти!
14 กุมภาพันธ์นี้วันวาเลนไทน์
14 февраля, День святого Валентина,
ดอกกุหลาบช่อนี้ไม่รู้จะเอาให้ใคร
Этот букет роз, не знаю, кому его подарить.
เธอคนเดียวเท่านั้นที่ฉันนั้นอยากให้ไป
Только тебе одной я хочу его вручить,
แต่ว่าเธอนั้นดันไม่เอาโอ๊ยโอยจะบ้าตาย
Но ты его не принимаешь, ой, с ума сойти!
รับมันหน่อยได้ไหมฉันจะไม่ขออะไร
Прими их, пожалуйста, я больше ничего не попрошу,
ฉันพร้อมเป็นคู่รักถ้าหากว่าเธอให้ใจ
Я готов быть твоим парнем, если ты подаришь мне свое сердце.
และฉันคนนี้จะไม่เอาแต่ใจ
И я не буду капризничать,
แต่หากว่าเธอหายไปตอนนี้ ฉันก็ทนไม่ไหว
Но если ты сейчас исчезнешь, я этого не вынесу.
และอย่าไปเชื่อใครที่ว่าฉันเจ้าชู้
И не верь никому, кто говорит, что я бабник,
จะเอาเวลา ไหนไปนอกใจเธอไม่รู้
Когда бы я успел изменить тебе, ума не приложу.
เธอน่าจะเชื่อใจ เธอเองก็น่าจะรู้
Ты должна мне доверять, ты же знаешь,
เพราะไม่ใช่นิสัยฉัน นั่นใครก็ไม่รู้
Это не в моем характере, это кто-то другой.
14 กุมภาพันธ์นี้วันวาเลนไทน์
14 февраля, День святого Валентина,
ดอกกุหลาบช่อนี้ไม่รู้จะเอาให้ใคร
Этот букет роз, не знаю, кому его подарить.
เธอคนเดียวเท่านั้นที่ฉันนั้นอยากให้ไป
Только тебе одной я хочу его вручить,
แต่ว่าเธอนั้นดันไม่เอาโอ๊ยโอยจะบ้าตาย
Но ты его не принимаешь, ой, с ума сойти!
14 กุมภาพันธ์นี้วันวาเลนไทน์
14 февраля, День святого Валентина,
ดอกกุหลาบช่อนี้ไม่รู้จะเอาให้ใคร
Этот букет роз, не знаю, кому его подарить.
เธอคนเดียวเท่านั้นที่ฉันนั้นอยากให้ไป
Только тебе одной я хочу его вручить,
แต่ว่าเธอนั้นดันไม่เอาโอ๊ยโอยจะบ้าตาย
Но ты его не принимаешь, ой, с ума сойти!
วาเลนไทน์ส่งความหวานด้วยช็อกโกแลต
В День святого Валентина дарю сладости и шоколад,
แค่เธอส่งยิ้มมามันดีต่อใจไปแล้ว
Но твоя улыбка для меня важнее всего на свете.
แค่รอยยิ้มเธอมันก็คงไม่แคล้ว
От твоей улыбки я не могу устоять,
เขินจะเป็นจะตาย ดีใจละลายไปแล้ว
Смущаюсь до смерти, от радости таю.
แอบชอบเธอได้แต่ส่องหน้าเฟซ
Тайно влюблен в тебя, только и делаю, что разглядываю твою страницу в фейсбуке,
แต่ 14 กุมภานี้ต้องเข้าไปจีบ
Но в этот День святого Валентина я должен признаться.
เอากุหลาบไปให้หรือว่าช็อกโกแลตดี
Подарить розы или шоколад?
เพื่อเธอทำได้ทุกอย่างแค่เธอบอกว่า Love me
Для тебя сделаю все, только скажи "Люби меня".
ขอแค่เธอมาเคียงคู่ รักแค่นี้ที่อยากพูด
Хочу, чтобы ты была рядом, вот о какой любви я мечтаю.
ถ้าวันไหนไม่เห็นหน้า ฉันคงต้องเศร้า
Если я не увижу тебя хоть день, мне будет очень грустно.
ถามว่ารักเธอ มากแค่ไหน
Спросишь, как сильно я тебя люблю?
มากกว่าคนอื่น เป็นพันเท่า
Сильнее, чем кого-либо, в тысячу раз.
14 กุมภาพันธ์นี้วันวาเลนไทน์
14 февраля, День святого Валентина,
ดอกกุหลาบช่อนี้ไม่รู้จะเอาให้ใคร
Этот букет роз, не знаю, кому его подарить.
เธอคนเดียวเท่านั้นที่ฉันนั้นอยากให้ไป
Только тебе одной я хочу его вручить,
แต่ว่าเธอนั้นดันไม่เอาโอ๊ยโอยจะบ้าตาย
Но ты его не принимаешь, ой, с ума сойти!





Writer(s): Artsevenmusic Sevenmusic


Attention! Feel free to leave feedback.