Lyrics and translation Spin Doctors - Biscuit Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biscuit Head
Голова-булочка
Hey
now,
Eddie,
all
covered
in
confetti
Эй,
Эдди,
весь
в
конфетти,
C′mon
over
here
and
gimme
some
of
your
spaghetti
Иди
сюда
и
угости
меня
своими
спагетти.
Hey
now,
Ed,
you
big
biscuit
head
Эй,
Эд,
ты,
голова-булочка,
Stop
cracking
your
toes
and
get
your
pig
out
my
bed
Хватит
хрустеть
пальцами
на
ногах
и
убери
свою
свинью
из
моей
кровати.
Hey
now,
Mack,
with
your
head
in
a
crack
Эй,
Мак,
с
головой
в
трещине,
Your
body
in
a
bag
and
your
flamingo
in
a
sack
Телом
в
мешке,
а
фламинго
в
рюкзаке.
Hey
now,
Chester,
you
big
baby
bester
Эй,
Честер,
ты,
большой
детский
затещик,
Who
cut's
your
clothes,
the
butcher
or
the
jester?
Кто
кроит
твою
одежду,
мясник
или
шут?
Biscuit
Head,
why
you
have
a
biscuit
head
Голова-булочка,
почему
у
тебя
голова-булочка?
Biscuit
Head,
a
double-decker
biscuit
head
Голова-булочка,
двухъярусная
голова-булочка.
Biscuit
Head,
why
you
have
a
biscuit
head
Голова-булочка,
почему
у
тебя
голова-булочка?
Biscuit
Head,
a
noteworthy
biscuit
head
Голова-булочка,
примечательная
голова-булочка.
Hey
now,
Mabel,
why
you
looking
for
a
label?
Эй,
Мэйбл,
зачем
тебе
ярлык?
I
hope
that
you
don′t
get
eaten
in
the
fable
Надеюсь,
тебя
не
съедят
в
басне.
Hey
now,
Nellie,
with
an
anchor
on
your
belly
Эй,
Нелли,
с
якорем
на
животе,
Shall
I
compare
peanut
butter
to
your
jelly?
Сравнить
ли
мне
арахисовое
масло
с
твоим
желе?
Hey
now,
fellow
Rocker,
you're
such
a
good
talker
Эй,
приятель-рокер,
ты
такой
хороший
болтун,
Can't
chew
gum
and
Rockerfeller
from
your
locker
Не
можешь
жевать
жвачку
и
достать
Рокфеллера
из
своего
шкафчика.
Hey
now,
Bill,
did
you
get
your
fill?
Эй,
Билл,
ты
наелся?
C′mon
up
the
stairs,
come
up
and
sign
your
will
Поднимайся
по
лестнице,
иди
и
подпиши
свое
завещание.
Biscuit
Head,
why
you
have
a
biscuit
head
Голова-булочка,
почему
у
тебя
голова-булочка?
Biscuit
Head,
a
double-decker
biscuit
head
Голова-булочка,
двухъярусная
голова-булочка.
Biscuit
Head,
why
you
have
a
biscuit
head
Голова-булочка,
почему
у
тебя
голова-булочка?
Biscuit
Head,
a
noteworthy
biscuit
head
Голова-булочка,
примечательная
голова-булочка.
It′s
got
you
all
laid
up
in
bed
Из-за
неё
ты
весь
день
валяешься
в
постели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Gross, Eric Schenkman, Mark White, Aaron Comess
Attention! Feel free to leave feedback.