Lyrics and translation Spin Doctors - If Wishes Were Horses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
streets
are
lined
with
gold
Улицы
выложены
золотом.
The
cheese
is
full
of
mold
Сыр
полон
плесени.
Oh,
come
into
the
fold
with
me
О,
войди
в
лоно
вместе
со
мной.
Global
domination
Мировое
господство
While
it
sparks
my
imagination
Пока
это
будоражит
мое
воображение
It
kills
the
vegetation
Это
убивает
растительность.
Ant
it′s
not
my
cup
of
tea
АНТ
это
не
в
моем
вкусе
The
stairs
are
high
and
winding
Лестница
высокая
и
извилистая.
My
brother
is
divining
Мой
брат
гадает.
The
empire
is
declining
Империя
приходит
в
упадок.
But
the
wine
is
old
Но
вино
старое.
It's
never
sweet
enough
Это
никогда
не
бывает
достаточно
сладким.
And
a
little
too
tough
И
немного
чересчур
жесток.
And
they
play
a
bit
too
rough
И
они
играют
слишком
грубо.
And
they
talk
a
little
bit
too
cold
И
они
разговаривают
слишком
холодно.
Say
there′s
another
color
Скажи,
что
есть
другой
цвет.
Just
say
it
on
a
bet
Просто
скажи
это
на
спор.
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Though
you
haven't
heard
it
yet
Хотя
ты
еще
не
слышал
этого.
They′re
playing
it
for
keeps
Они
играют
на
полную
катушку.
Like
pieces
on
a
board
Как
фигуры
на
доске.
You
know
it′s
true
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Though
you
haven't
heard
before
Хотя
ты
не
слышал
об
этом
раньше.
Welcome
to
the
decline
Добро
пожаловать
в
закат!
It′s
going
just
fine
Все
идет
просто
отлично.
It's
good
for
the
wine
Это
хорошо
для
вина.
And
it′s
good
for
the
forces
И
это
хорошо
для
сил.
You
can
run
but
you
can't
hide
Ты
можешь
бежать,
но
не
можешь
спрятаться.
And
beggars
would
ride
И
нищие
будут
ездить
верхом.
If
they
had
the
horses
Если
бы
у
них
были
лошади
...
If
wishes
were
horses
Если
бы
желания
были
лошадьми
...
Beggars
would
ride
Нищие
ездили
верхом.
If
wishes
were
horses
Если
бы
желания
были
лошадьми
...
Beggars
would
ride
Нищие
ездили
верхом.
If
wishes
were
horses
Если
бы
желания
были
лошадьми
...
Beggars
would
ride
Нищие
ездили
верхом.
If
wishes
were
horses
Если
бы
желания
были
лошадьми
...
Oh,
beggars
would
ride
О,
нищие
ездили
бы
верхом.
Beggars
would
ride
Нищие
ездили
верхом.
The
carousel
is
burning
Карусель
горит.
The
model′s
eyes
are
yearning
Глаза
модели
тоскуют.
The
tables
aren't
turning
Столы
не
меняются.
But
the
lunch
is
free
Но
обед
бесплатный.
And
it's
never
cheap
enough
И
это
никогда
не
бывает
достаточно
дешево.
And
it′s
always
the
same
stuff
И
всегда
одно
и
то
же.
And
they
forever
call
your
bluff
И
они
вечно
называют
тебя
блефом.
And
forever
get
their
fee
И
вечно
получать
свой
гонорар
Say
there′s
another
color...
Скажи,
что
есть
другой
цвет...
There
is
no
limitation
Нет
никаких
ограничений.
Set
upon
this
nation
Обрушься
на
эту
нацию
What
is
our
station
Где
наша
станция
And
relationship?
А
отношения?
What
about
the
pollution
А
как
же
загрязнение
окружающей
среды
And
the
constitution?
А
Конституция?
What
is
the
purpose
Какова
цель?
Of
this
burning
branch
I
grip?
Об
этой
горящей
ветке,
которую
я
сжимаю?
If
wishes
were
horses
Если
бы
желания
были
лошадьми
...
Beggars
would
ride...
Нищие
ездили
верхом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krizan Anthony, Comess Aaron William, Gross Christopher Barron, White Mark B
Attention! Feel free to leave feedback.