Lyrics and translation Spin Doctors - What Time Is It?/Off My Line - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
time
is
it?
Который
час?
Four
thirty
Четыре
тридцать
It's
not
late,
naw,
naw,
Еще
не
поздно,
Нет,
нет,
Just
early,
early,
early
Просто
рано,
рано,
рано.
President,
he
sweat
through
his
talcum
Президент,
он
потеет
сквозь
тальк.
News
paper
man,
he
watch
like
a
falcon
Газетчик,
он
смотрит,
как
сокол.
"Ah,
look...
daddy-o...
sorry,
Mr.
President...
where
ya
been?"
"А,
послушайте
...
папочка
...
простите,
господин
Президент...
где
вы
были?"
Use
a
little
english
to
doctor
the
spin
Используйте
немного
английского,
чтобы
вылечить
вращение.
What
time
is
it?
Который
час?
Four
thirty
Четыре
тридцать
It's
not
late,
naw,
naw,
Еще
не
поздно,
Нет,
нет,
Just
early,
early,
early
Просто
рано,
рано,
рано.
It's
my
bread
and
butter
Это
мой
хлеб
с
маслом.
Aint
got
no
other
Другого
у
меня
нет
It's
on
the
TV
Это
показывают
по
телевизору
The
spin's
on
me...
Спина
на
мне...
Ayatollah,
he's
hopping
mad
Аятолла,
он
сходит
с
ума.
Jibber
about
some
damn
jihad
Болтовня
о
каком
то
проклятом
джихаде
Send
me
back
to
old
Baghdad
Отправь
меня
обратно
в
Старый
Багдад.
Spin
Doctor
its
oh
so
sad
Spin
Doctor
это
о
так
грустно
What
time
is
it?
Который
час?
Four
thirty
Четыре
тридцать
It's
not
late,
naw,
naw,
Еще
не
поздно,
Нет,
нет,
Just
early,
early,
early
Просто
рано,
рано,
рано.
It's
my
bread
and
butter
Это
мой
хлеб
с
маслом.
Aint
got
no
other
Другого
у
меня
нет
It's
on
the
TV
Это
показывают
по
телевизору
The
spin's
on
me...
Спина
на
мне...
I've
been
thinking
lately
В
последнее
время
я
думаю
...
How
to
get
you
off
my
line
Как
снять
тебя
с
моей
линии?
Don't
seem
all
that
easy
but
it
Кажется,
все
не
так
просто,
но
...
Feels
alright
Все
в
порядке
I've
gotten
rid
of
expectations
Я
избавился
от
ожиданий.
That
I
used
to
have
Что
у
меня
когда-то
было.
And
we
don't
get
along
and
it
really
ain't
so
bad
Мы
не
ладим
друг
с
другом,
и
это
не
так
уж
плохо.
Somewhere
in
between
the
blue
& the
red
Где-то
посередине
между
синим
и
красным.
"This
is
temporary,"
is
all
she
said
"Это
временно",
- вот
и
все,
что
она
сказала.
Someday
things
may
be
a
little
better
than
before
Когда-нибудь
все
может
стать
немного
лучше,
чем
раньше.
All
these
mysteries
and
they're
knocking
at
my
door
Все
эти
тайны
стучатся
в
мою
дверь.
Alone
in
my
room
Один
в
своей
комнате.
I
lay
awake
and
dream
Я
лежу
без
сна
и
вижу
сны.
I'm
sleeping
half
awake
I
got
to
Я
сплю
наполовину
проснувшись
мне
нужно
Try
to
explain
Попробуй
объяснить.
That
I
don't
need
your
love
and
it
Что
мне
не
нужна
твоя
любовь
и
это
...
Means
this
much
to
me
Это
так
много
значит
для
меня
I
don't
need
your
love
woman
won't
you
see
Мне
не
нужна
твоя
любовь
женщина
разве
ты
не
видишь
Somewhere
in
between
the
blue
& the
red
Где-то
посередине
между
синим
и
красным.
"This
is
temporary,"
is
all
she
said
"Это
временно",
- вот
и
все,
что
она
сказала.
Someday
things
may
be
a
little
better
than
before
Когда-нибудь
все
может
стать
немного
лучше,
чем
раньше.
All
these
mysteries
and
they're
knocking
at
my
door
Все
эти
тайны
стучатся
в
мою
дверь.
She
must
not
realize
Она
не
должна
понимать,
What
this
means
to
me
что
это
значит
для
меня.
I
figured
out
her
disguise
Я
разгадал
ее
маскировку.
Hey,
mama,
I'm
not
dreaming
Эй,
мама,
я
не
сплю.
(She's
way
off
reality)
(Она
далеко
от
реальности)
I've
been
thinking
lately
В
последнее
время
я
думаю
...
How
to
get
you
off
my
line
Как
снять
тебя
с
моей
линии?
Don't
seem
all
that
easy
but
it
Кажется,
все
не
так
просто,
но
...
Feels
alright
Все
в
порядке
I've
gotten
rid
of
expectations
Я
избавился
от
ожиданий.
That
I
used
to
have
Что
у
меня
было
раньше
And
we
don't
get
along
and
it
really
ain't
so
bad
Мы
не
ладим
друг
с
другом,
и
это
не
так
уж
плохо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spin Doctors
Attention! Feel free to leave feedback.