Lyrics and translation Spin Doctors - What Time Is It?/Off My Line - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Time Is It?/Off My Line - Live
Который час?/Уйди из моей жизни - Live
What
time
is
it?
Который
час?
Four
thirty
Половина
пятого
It's
not
late,
naw,
naw,
Еще
не
поздно,
нет,
нет,
Just
early,
early,
early
Еще
рано,
рано,
рано
President,
he
sweat
through
his
talcum
Президент
весь
в
тальке
от
пота
News
paper
man,
he
watch
like
a
falcon
Газетчик
смотрит,
как
сокол
"Ah,
look...
daddy-o...
sorry,
Mr.
President...
where
ya
been?"
"Ах,
смотрите...
папочка...
извините,
мистер
Президент...
где
вы
были?"
Use
a
little
english
to
doctor
the
spin
Немного
английского,
чтобы
приукрасить
ложь
What
time
is
it?
Который
час?
Four
thirty
Половина
пятого
It's
not
late,
naw,
naw,
Еще
не
поздно,
нет,
нет,
Just
early,
early,
early
Еще
рано,
рано,
рано
It's
my
bread
and
butter
Это
мой
хлеб
Aint
got
no
other
Другого
нет
It's
on
the
TV
Это
по
телевизору
The
spin's
on
me...
Вся
ложь
на
мне...
Ayatollah,
he's
hopping
mad
Аятолла
в
ярости
Jibber
about
some
damn
jihad
Бормочет
что-то
про
джихад
Send
me
back
to
old
Baghdad
Отправьте
меня
обратно
в
старый
Багдад
Spin
Doctor
its
oh
so
sad
Спин-доктор,
это
так
печально
What
time
is
it?
Который
час?
Four
thirty
Половина
пятого
It's
not
late,
naw,
naw,
Еще
не
поздно,
нет,
нет,
Just
early,
early,
early
Еще
рано,
рано,
рано
It's
my
bread
and
butter
Это
мой
хлеб
Aint
got
no
other
Другого
нет
It's
on
the
TV
Это
по
телевизору
The
spin's
on
me...
Вся
ложь
на
мне...
I've
been
thinking
lately
Я
все
думал
последнее
время
How
to
get
you
off
my
line
Как
тебя
забыть
Don't
seem
all
that
easy
but
it
Кажется,
это
не
так
просто,
но
это
Feels
alright
Кажется
правильным
I've
gotten
rid
of
expectations
Я
избавился
от
ожиданий
That
I
used
to
have
Которые
у
меня
были
And
we
don't
get
along
and
it
really
ain't
so
bad
И
мы
не
ладим,
и
это
на
самом
деле
не
так
плохо
Somewhere
in
between
the
blue
& the
red
Где-то
между
синим
и
красным
"This
is
temporary,"
is
all
she
said
"Это
временно",
- все,
что
ты
сказала
Someday
things
may
be
a
little
better
than
before
Когда-нибудь
все
может
быть
немного
лучше,
чем
раньше
All
these
mysteries
and
they're
knocking
at
my
door
Все
эти
загадки
стучатся
в
мою
дверь
Alone
in
my
room
Один
в
своей
комнате
I
lay
awake
and
dream
Я
лежу
без
сна
и
мечтаю
I'm
sleeping
half
awake
I
got
to
Я
сплю
в
полудреме,
я
должен
Try
to
explain
Попытаться
объяснить
That
I
don't
need
your
love
and
it
Что
мне
не
нужна
твоя
любовь,
и
это
Means
this
much
to
me
Так
много
для
меня
значит
I
don't
need
your
love
woman
won't
you
see
Мне
не
нужна
твоя
любовь,
женщина,
неужели
ты
не
понимаешь
Somewhere
in
between
the
blue
& the
red
Где-то
между
синим
и
красным
"This
is
temporary,"
is
all
she
said
"Это
временно",
- все,
что
ты
сказала
Someday
things
may
be
a
little
better
than
before
Когда-нибудь
все
может
быть
немного
лучше,
чем
раньше
All
these
mysteries
and
they're
knocking
at
my
door
Все
эти
загадки
стучатся
в
мою
дверь
She
must
not
realize
Ты,
должно
быть,
не
понимаешь
What
this
means
to
me
Что
это
значит
для
меня
I
figured
out
her
disguise
Я
разгадал
твой
обман
Hey,
mama,
I'm
not
dreaming
Эй,
детка,
я
не
сплю
(She's
way
off
reality)
(Ты
далека
от
реальности)
I've
been
thinking
lately
Я
все
думал
последнее
время
How
to
get
you
off
my
line
Как
тебя
забыть
Don't
seem
all
that
easy
but
it
Кажется,
это
не
так
просто,
но
это
Feels
alright
Кажется
правильным
I've
gotten
rid
of
expectations
Я
избавился
от
ожиданий
That
I
used
to
have
Которые
у
меня
были
And
we
don't
get
along
and
it
really
ain't
so
bad
И
мы
не
ладим,
и
это
на
самом
деле
не
так
плохо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spin Doctors
Attention! Feel free to leave feedback.