Lyrics and translation Spin Doctors - You've Got to Believe In Something
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
got
to
believe
in
something
Ты
должен
во
что-то
верить.
It's
a
lonely
universe
Это
одинокая
Вселенная.
Be
careful
what
you
wish
for
Будь
осторожен
в
своих
желаниях.
Cause
your
improvement
might
be
worse
Потому
что
твое
улучшение
может
быть
еще
хуже
Birth
is
a
missing
persons
file
Рождение-это
досье
на
пропавших
без
вести.
It's
a
case
of
role
reversal
Это
случай
смены
ролей.
Life
is
a
play...
Жизнь-это
игра...
Sometimes
I
can
remember
the
rehearsal
Иногда
я
вспоминаю
репетицию.
You've
got
to
believe
in
nothing
Ты
не
должен
ни
во
что
верить.
There's
an
awful
lot
out
there
Там
их
ужасно
много.
There's
an
awful
lot
in
make
up
В
макияже
есть
что-то
ужасное.
Some
in
every
perfect
hair
Немного
в
каждом
идеальном
волосе
You
know
I
lose
a
lot
of
sleep
Ты
знаешь,
я
много
сплю.
Wondering
if
nothing
would
ever
desert
us
Интересно,
ничто
никогда
не
покинет
нас?
But
I
know
they
don't
know
nothing
Но
я
знаю,
что
они
ничего
не
знают.
And
what
they
don't
know
can't
hurt
us
И
то,
чего
они
не
знают,
не
может
причинить
нам
вреда.
I
want
to
tell
you
Я
хочу
сказать
тебе
...
This
guy
wants
to
charge
you
a
nickel
Этот
парень
хочет
взять
с
тебя
пять
центов.
I
want
to
tell
you
Я
хочу
сказать
тебе
...
This
guy
wants
to
charge
you
a
dime
Этот
парень
хочет
взять
с
тебя
десять
центов.
I
want
to
tell
you
Я
хочу
сказать
тебе
...
I'm
'o'
charge
you
a
five
dollar
bill
Я
возьму
с
тебя
пять
долларов.
And
show
you
a
real
fine
time
И
я
покажу
тебе
действительно
прекрасное
время
Real
fine
time
Действительно
прекрасное
время
There's
a
candy
coated
iguana
Там
игуана
покрытая
сахарной
глазурью
Behind
curtain
number
one
За
занавесом
номер
один
And
a
sixteen
dollar
bill
И
шестнадцатидолларовая
купюра.
For
every
pregnant
flying
nun
Для
каждой
беременной
летающей
монахини.
They
got
a
soda-pop
that'll
save
the
wold
У
них
есть
газировка,
которая
спасет
мир.
It's
a
tonic
and
an
elixir
Это
тоник
и
эликсир.
It's
a
get-you-laid
Это
секс
с
тобой.
Better-paid
Более
высокооплачиваемый
Guaranteed
all-round
life-fixer
Гарантированный
пожизненный
ремонт.
I
want
to
tell
you
Я
хочу
сказать
тебе
...
This
guy
wants
you
to
change
a
twenty
Этот
парень
хочет,
чтобы
ты
разменял
двадцатку.
I
want
to
tell
you
Я
хочу
сказать
тебе
...
This
guy
wants
you
to
change
a
ten
Этот
парень
хочет,
чтобы
ты
поменял
десятку.
I
want
to
tell
you
Я
хочу
сказать
тебе
...
This
guy
knows
you
already
did
it
Этот
парень
знает,
что
ты
уже
сделал
это.
But
he
wants
you
to
do
it
again
Но
он
хочет,
чтобы
ты
сделал
это
снова.
Do
it
again
Сделай
это
снова
You've
got
to
believe
in
something
Ты
должен
во
что-то
верить.
It's
a
lonely
universe
Это
одинокая
Вселенная.
Be
careful
what
you
wish
for
Будь
осторожен
в
своих
желаниях.
Cause
your
improvement
might
be
worse
Потому
что
твое
улучшение
может
быть
еще
хуже
Birth
is
a
missing
persons
file
Рождение-это
досье
на
пропавших
без
вести.
It's
a
case
of
role
reversal
Это
случай
смены
ролей.
Life
is
a
play,
they
say
Говорят,
Жизнь-это
игра.
Sometimes
I
can
remember
the
rehearsal
Иногда
я
вспоминаю
репетицию.
I
want
to
tell
you
Я
хочу
сказать
тебе
...
Some
say
life
is
a
blessing
Некоторые
говорят,
что
жизнь-это
благословение.
I
want
to
tell
you
Я
хочу
сказать
тебе
...
Some
say
life
is
a
curse
Некоторые
говорят,
что
жизнь-это
проклятие.
I
want
to
tell
you
Я
хочу
сказать
тебе
...
Some
say
life
is
a
play
Некоторые
говорят,
что
жизнь-это
игра.
But
you
get
no
time
to
rehearse
Но
у
тебя
нет
времени
репетировать.
And
you
got
to
believe
in
something
И
ты
должен
во
что-то
верить.
Cause
it's
a
lonely
universe
Потому
что
это
одинокая
Вселенная
You
got
to
believe
in
something
Ты
должен
во
что-то
верить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark White (spin Doctors), Chris Barron, Aaron Comess, Anthony Krizan
Attention! Feel free to leave feedback.