Lyrics and translation Spinache - Zielone światło
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zielone światło
Зеленый свет
No
co
jest
chłopaki,
trochę
odwagi
Ну
что,
парни,
побольше
смелости
Ciągle
jęczycie,
męczycie
te
tracki
Постоянно
ноете,
мусолите
эти
треки
Jak
na
mój
gust,
żaden
nie
trafił
На
мой
вкус,
ни
один
не
попал
Sypie
się
gruz,
nowy
akapit
Сыпется
груз,
новый
абзац
Ha,
Lavo
Lavo
lecą
sylaby
Ха,
Lavo
Lavo,
летят
слоги
Swojski
przepych,
na
bazarku
przepychają
się
baby
Домашнее
изобилие,
на
базаре
толкаются
бабы
Tylu
badboyów
- zero
nabojów
Столько
плохих
парней
- ноль
патронов
No
zostaw
to
już,
nie
psuj
nastroju
Да
ладно,
брось,
не
порть
настроение
Raperzy
mają
niewydolność
mikrofonu
У
рэперов
микрофонная
недостаточность
Sucho
i
pusto,
spuść
z
tonu
Сухо
и
пусто,
сбавь
тон
Odkrycie
sezonu?
Coś
przeoczyłem
Открытие
сезона?
Что-то
я
пропустил
Z
wielkich
odkryć
tylko
odkryty
tyłek
Из
великих
открытий
только
открытая
задница
Słowa
miłe
i
uznania
wyrazy
Сладкие
речи
и
лестные
выражения
Micha
się
jarzy
aż
w
oczy
razi
Морда
светится,
аж
в
глаза
режет
Nie
moje
fazy,
nie
kumam
bazy
Не
мои
фазы,
не
врубаюсь
в
базу
Niech
sobie
wsadzi
te
bohomazy
Пусть
себе
засунет
эти
понты
Z
całym
szacunkiem,
z
zażenowaniem
Со
всем
уважением,
со
смущением
Słyszę
to
wody
lanie,
załóż
kaganiec
Слышу
это
переливание
из
пустого
в
порожнее,
надень
намордник
Nagrzał
się
samiec,
nocne
rykowisko
Разогрелся
самец,
ночной
гон
Świetlana
przyszłość,
śmietanka
czy
rynsztok
Светлое
будущее,
сливки
общества
или
сточная
канава
Zacnie
się
towarzystwo
po
plecach
klepie
w
dekiel
Замечательная
компания
бьет
друг
друга
по
затылку
Jupitery
błyszczą,
jest
najlepiej
choć
ślisko
Блестят
Юпитеры,
все
прекрасно,
хоть
и
скользко
Chodnik
dziurawy,
przeprawy
na
przełaj
Тротуар
дырявый,
переправы
напрямик
Nie
ma
sprawy,
zasady
są
więc
ich
nie
ma
Не
беда,
правила
есть,
значит
их
нет
Sport
narodowy,
slalomem
biegamy
Народный
спорт,
бегаем
слаломом
Krajobraz
łatany,
fastryga,
fuszera
Пейзаж
залатанный,
дешевка,
халтура
Przegrali
czy
wygrali?
Zero
do
zera
Проиграли
или
выиграли?
Ноль
- ноль
Jedź!
Mamy
zielone
światło
Поехали!
У
нас
зеленый
свет
Weź!
Lepiej
ogarniaj
zapłon
Давай!
Лучше
разберись
с
зажиганием
Bierz!
Masz
moment
i
przepadło
Хватай!
У
тебя
есть
момент,
и
он
упущен
Weź!
Kogo
próbujesz
zagiąć?
Давай!
Кого
ты
пытаешься
обмануть?
Jedź!
Mamy
zielone
światło
Поехали!
У
нас
зеленый
свет
Weź!
Lepiej
ogarniaj
zapłon
Давай!
Лучше
разберись
с
зажиганием
Bierz!
Masz
moment
i
przepadło
Хватай!
У
тебя
есть
момент,
и
он
упущен
Weź!
Kogo
próbujesz
zagiąć?
Давай!
Кого
ты
пытаешься
обмануть?
Nowa
era,
męczy
ucho
ta
maniera
Новая
эра,
эта
манера
мучает
ухо
Miało
stykać
a
na
obwodzie
coś
zwiera
Должно
было
работать,
а
на
периферии
что-то
замыкает
Myśl
uwiera,
czarna
dziura
się
otwiera
Мысль
не
дает
покоя,
открывается
черная
дыра
Tu
i
teraz,
kto
się
lepiej
sponiewiera
Здесь
и
сейчас,
кто
лучше
напьется
Pan
tu
nie
stał,
jest
afera
Я
здесь
не
стоял,
назревает
скандал
Gnioty,
shoty,
trotyl,
gniecie
kierat
Гнев,
шоты,
тротил,
давит
руль
Werwa,
ścierwa,
plomba,
przerwa,
szczerba
Энергия,
падаль,
пломба,
перерыв,
честность
Oh,
Ela,
straty,
nie
ma
co
zbierać
О,
Эла,
потери,
нечего
собирать
Sampel,
pera,
skwierczą,
coś
doskwiera?
Сэмпл,
ручка,
скрипят,
что-то
беспокоит?
Weź,
ile
można
się
użerać?
Давай,
сколько
можно
мучиться?
Ile
razy
gadka
szczera?
Сколько
раз
был
честный
разговор?
W
życiu
ściera,
co
Ci
z
tego
Pulitzera
В
жизни
трение,
что
тебе
с
этой
Пулитцеровской
премии?
Stać!
Bo
będę
strzelać!
Стой!
А
то
буду
стрелять!
Pusty,
próżny,
dasz
radę
coś
przelać?
Пустой,
тщетный,
сможешь
что-нибудь
перелить?
Nie
owijam,
dobry
zielarz
Не
буду
ходить
вокруг
да
около,
хороший
травник
Mocny
temat,
zawijamy
to
jak
sie
masz
Сильная
тема,
сворачиваем
это,
как
дела?
Ciach
bajera,
patrz
jak
ładnie
się
spopiela
Базар
окончен,
смотри,
как
красиво
истлела
Stratosfera,
dziś
to
ja
nie
odbieram
Стратосфера,
сегодня
я
не
беру
трубку
LavoLavo
może
wożę
się
felach
LavoLavo,
может
быть,
я
езжу
на
тачках
W
nowych
Gelach,
w
okolicy
Starych
Bielan
В
новых
Gelach,
в
районе
Старых
Белян
Gdzie
Twój
kajdan
Rocafella?
Где
твои
кандалы
Rocafella?
Rapu
wrota
a
Ty
patrzysz
się
jak
cielak
Врата
рэпа,
а
ты
смотришь,
как
теленок
Kumple
dumni
jak
cholera
Друзья
довольны,
как
черт
Zmieniam
kody,
jest
dobrobyt,
w
życiu
relaks
Меняю
коды,
достаток,
в
жизни
расслабление
Jedź!
Mamy
zielone
światło
Поехали!
У
нас
зеленый
свет
Weź!
Lepiej
ogarniaj
zapłon
Давай!
Лучше
разберись
с
зажиганием
Bierz!
Masz
moment
i
przepadło
Хватай!
У
тебя
есть
момент,
и
он
упущен
Weź!
Kogo
próbujesz
zagiąć?
Давай!
Кого
ты
пытаешься
обмануть?
Jedź!
Mamy
zielone
światło
Поехали!
У
нас
зеленый
свет
Weź!
Lepiej
ogarniaj
zapłon
Давай!
Лучше
разберись
с
зажиганием
Bierz!
Masz
moment
i
przepadło
Хватай!
У
тебя
есть
момент,
и
он
упущен
Weź!
Kogo
próbujesz
zagiąć?
Давай!
Кого
ты
пытаешься
обмануть?
Nadaj
Mayday
przez
radio
Передай
Mayday
по
радио
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paweł "spinache" Grabowski
Album
Reality
date of release
28-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.