Lyrics and translation Luis Alberto Spinetta con Fito Páez - Asilo en tu corazón
Asilo en tu corazón
Убежище в твоем сердце
Un
rumor
adormece
toda
marea
en
mí
Шум
убаюкивает
во
мне
весь
прилив
Y
a
la
vez,
yo
te
grito
sin
poderte
gritar
И
в
то
же
время,
я
кричу
тебе,
не
имея
возможности
кричать
Mientras
tanto
alguien,
nos
prejuzga
Тем
временем
кто-то
судит
нас
предвзято
Sin
ninguna
razón
Без
какой-либо
причины
Piedra
sobre
piedra,
nada
importa
ya.
Камень
за
камнем,
уже
ничего
не
важно.
Oh!
mi
amor,
yo
te
choco
débilmente
О,
моя
любовь,
я
слабо
врезаюсь
в
тебя
Bajo
un
sol,
de
mañana
desesperada
Под
отчаянным
утренним
солнцем
Y
me
veo
partir
И
вижу,
как
уплываю
Soy
un
barco
que
se
hace
a
la
mar
Я
корабль,
уходящий
в
море
Y
en
todo
retorno
un
cambio
nacerá.
И
в
каждом
возвращении
родится
перемена.
Y
en
tu
nombre
И
во
имя
тебя
Yo
brindo
en
la
nada
vestido
de
gris
Я
пью
за
ничто,
одетый
в
серое
Me
quito
las
llamas
de
un
cuerpo
que
fuí
Я
снимаю
с
себя
пламя
того,
кем
я
был
Habrá
que
seguir
y
seguir
y
seguir
Придется
идти
и
идти,
и
идти
Y
seguir,
pidiendo
por
siempre
И
идти,
вечно
прося
Un
asilo
en
tu
corazón.
Убежища
в
твоем
сердце.
Sólo
amar
hasta
perder
la
noción
Только
любить,
пока
не
потеряю
рассудок
Y
así
doblar
И
так
свернуть
Por
esta
esquina
que
confluye
hacia
el
sur
За
этот
угол,
который
сходится
к
югу
Que
es
como
un
espejo
Который
как
зеркало
Espejo
que
marcó
las
lágrimas
de
hoy
Зеркало,
отразившее
сегодняшние
слезы
Y
en
todo
retorno
un
cambio
nacerá.
И
в
каждом
возвращении
родится
перемена.
Y
en
tu
nombre
И
во
имя
тебя
Yo
brindo
en
la
nada
vestido
de
gris
Я
пью
за
ничто,
одетый
в
серое
Me
olvido
del
cuerpo,
me
olvido
de
mi
Я
забываю
о
теле,
забываю
о
себе
Habrá
que
seguir
y
seguir
y
seguir
Придется
идти
и
идти,
и
идти
Y
seguir,
pidiendo
por
siempre
И
идти,
вечно
прося
Un
asilo
en
tu
corazón.
Убежища
в
твоем
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Alberto Spinetta
Attention! Feel free to leave feedback.