Lyrics and translation Luis Alberto Spinetta con Fito Páez - Instant-táneas
Instantáneas
de
la
calle
Мгновения
на
улицах
Veo
una
separación,
un
choque
Вижу
расставание,
аварию
Un
estallido,
una
universidad,
Взрыв,
университет,
Viven
haciendo
las
pases
Они
постоянно
мирятся
Hay
un
chico
que
se
escapa
Вот
парень
убегает
Un
toro,
una
señora,
un
cielo,
un
capitán
Бык,
женщина,
небо,
капитан
Y
yo
sigo
con
vos
А
я
с
тобой
Se
hace
difícil
seguir
anclado
Трудно
оставаться
здесь
Aquí
sin
tu
amor.
Без
твоей
любви.
Instantáneas
de
la
calle
Мгновения
на
улицах
Hay
dos
tipos
en
la
esquina
Двое
парней
стоят
на
углу
Uno
hace
una
seña,
el
otro
que
se
va
Один
машет,
а
второй
уходит
Hace
frío
en
Buenos
Aires
Холодно
в
Буэнос-Айресе
Música
en
los
automóviles
Музыка
звучит
из
машин
Caen
del
walkman
gotas
de
humedad
Капли
влаги
падают
из
плеера
Y
yo
sigo
con
vos
А
я
с
тобой
Se
hace
difícil
seguir
anclado
aquí
sin
tu
amor.
Трудно
оставаться
здесь
без
твоей
любви.
Ya
sé,
siempre
soy
yo
Да,
я
знаю,
вечно
это
я,
Andar
siempre
buscando
Всегда
ищу,
Y
siempre
volviendo
a
tu
corazón
Но
всегда
возвращаюсь
к
твоему
сердцу.
Y
pienso
que
estamos
al
borde
И
я
думаю,
что
мы
на
грани,
Al
borde
de
un
cielo
sin
sol
На
краю
неба
без
солнца.
Después
no
hay
retorno
После
этого
нет
пути
назад
Ni
tiempo
mi
amor
И
нет
времени,
любовь
моя.
Y
el
circo
se
va
de
la
city
И
цирк
покидает
город.
Y
Olmedo
se
ríe
de
todo
Ольмедо
смеется
над
всем
Después
no
hay
retorno
ni
tiempo
mi
amor.
После
этого
нет
пути
назад
и
нет
времени,
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Paez
Attention! Feel free to leave feedback.