Lyrics and translation Spinetta Y Los Socios Del Desierto - Holanda
Pronto
el
sol
estallará
Вот-вот
взойдёт
солнце
Y
no
habrá
cielo
entre
nosotros
И
не
будет
неба
между
нами
Quedará
este
sueño
final
Останется
только
этот
последний
сон
Solo
un
niño
con
sus
alas
Один
ребёнок
с
крыльями
Algún
árbol
que
nos
dé
luz
Какое-то
дерево,
которое
озарит
нас
Guiará
nuestra
partida
Укажет
нам
путь
La
llegada
de
un
gran
amor
Прибытие
великой
любви
Tan
solo
durará
en
el
viento
Пройдёт
только
с
ветром
Ya
no
hay
voces
desde
aquí
Голосов
уже
нет
Ya
no
hay
gestos
en
ningún
lugar,
no
И
жестов
нигде
нет,
нет
Todo
se
quedó
tal
cual
Всё
осталось
как
есть
Yo
solo
quiero
verte
llegar,
oh
Я
лишь
хочу
тебя
увидеть
Cada
vez
que
caes
a
mí
Всякий
раз,
как
упадешь
Cada
vez
me
cortas
el
aire
Всякий
раз
перехватываешь
мне
дыхание
Yo
nunca
pude
verte
bailar
Я
никогда
не
видел,
как
ты
танцуешь
Quizás
ya
no
podré
mirarte
И,
возможно,
уже
больше
не
смогу
увидеть
тебя
Voy
marchándome
en
tu
reloj
Ухожу
в
твоих
часах
Voy
viajando
para
siempre
Плыву
сквозь
время
Estoy
sentado
aquí
Сижу
здесь
Estoy
sentado
y
plantado
aquí
Сижу
и
врос
корнями
здесь
Voy
marchándome
en
tu
reloj
Ухожу
в
твоих
часах
Voy
viajando
para
siempre
Плыву
сквозь
время
¿Cuándo
acabará
este
dolor?
Когда
же
закончится
эта
боль?
Y
que
será
de
toda
la
gente
Что
будет
со
всеми
людьми
Cada
vez
que
caes
a
mí
Всякий
раз,
как
упадешь
Cada
vez
me
cortas
el
aire,
nena
Всякий
раз
перехватываешь
мне
дыхание
Ya
no
hay
voces
desde
aquí
Голосов
уже
нет
Ya
no
hay
ecos
en
ningún
lugar,
no
И
эха
тоже
нигде
нет
Todo
se
quedó
tal
cual
Всё
осталось
как
есть
Yo
solo
quiero
verte
llegar
Я
лишь
хочу
тебя
увидеть
Algún
árbol
que
nos
dé
luz
Какое-то
дерево,
которое
озарит
нас
Guiará
nuestra
partida
Укажет
нам
путь
La
llegada
de
un
gran
amor
Прибытие
великой
любви
Tan
solo
durará
en
el
viento
Пройдёт
только
с
ветром
Tan
solo
durará
en
el
viento
Пройдёт
только
с
ветром
Tan
solo
durará
en
el
viento
Пройдёт
только
с
ветром
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Spinetta, Roberto Javier Mouro
Attention! Feel free to leave feedback.