Lyrics and translation The Spinners - One of a Kind (Love Affair)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One of a Kind (Love Affair)
Eine einzigartige Liebesaffäre
One
of
a
kind
love
affair
is
Eine
einzigartige
Liebesaffäre
ist
The
kind
of
love
that
you
read
about
Die
Art
von
Liebe,
von
der
du
liest
In
a
fairy
tale
In
einem
Märchen
Like
the
sun
that
shines
on
a
rainy
day
Wie
die
Sonne,
die
an
einem
regnerischen
Tag
scheint
It's
a
cloud
of
love
Es
ist
eine
Wolke
der
Liebe
One
of
a
kind
love
affair
is
Eine
einzigartige
Liebesaffäre
ist
When
your
down
is
up
Wenn
dein
Unten
Oben
ist
When
your
up
is
down
Wenn
dein
Oben
Unten
ist
But
love
stays
around
Aber
die
Liebe
bleibt
bestehen
And
when
you
know
you're
right
Und
wenn
du
weißt,
dass
du
Recht
hast
But
you
got
to
make
a
little
sacrifice
Aber
du
musst
ein
kleines
Opfer
bringen
You
make
it
for
love
Du
tust
es
für
die
Liebe
I
never
thought
about
today
would
come
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
der
Tag
kommen
würde
When
she
would
leave
without
goodbye,
yes,
sir
An
dem
sie
ohne
Abschied
geht,
ja,
Sir
She
wrote
a
line
or
two
upon
the
wall
Sie
schrieb
ein
oder
zwei
Zeilen
an
die
Wand
Said,
"I'm
leaving
you,
know
I
love
you,
too
Sagte:
"Ich
verlasse
dich,
wisse,
ich
liebe
dich
auch
I
can't
stay
with
you"
Ich
kann
nicht
bei
dir
bleiben"
And
to
this
very
day
Und
bis
zum
heutigen
Tag
I
could
never
say
a
discouraging
word
Könnte
ich
nie
ein
abfälliges
Wort
sagen
Because
I
love
you
Weil
ich
dich
liebe
Whoa,
yes,
sire,
now
Whoa,
ja,
Sir,
jetzt
One
of
a
kind
love
affair
is
Eine
einzigartige
Liebesaffäre
ist
When
you
hate
to
say
"Girl,
I
told
you
so"
Wenn
du
es
hasst
zu
sagen:
"Mädchen,
ich
hab's
dir
doch
gesagt"
But
you
got
to
go
Aber
du
musst
gehen
There
won't
be
a
fight
Es
wird
keinen
Streit
geben
'Cause
your
love
is
right
Denn
deine
Liebe
ist
richtig
But
you're
living
wrong,
wrong,
wrong,
wrong
Aber
du
lebst
falsch,
falsch,
falsch,
falsch
(One
of
a
kind
love
affair
is)
ooh,
oh,
yeah
(Eine
einzigartige
Liebesaffäre
ist)
ooh,
oh,
ja
When
you
treat
her
nice
Wenn
du
sie
nett
behandelst
But
you
finally
have
to
pay
the
price
Aber
du
musst
schließlich
den
Preis
bezahlen
And
though
you
know
you're
right
Und
obwohl
du
weißt,
dass
du
Recht
hast
But
you
got
to
make
a
little
sacrifice
Aber
du
musst
ein
kleines
Opfer
bringen
You
make
it
for
love
Du
tust
es
für
die
Liebe
You
make
it
for
love
Du
tust
es
für
die
Liebe
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
One
of
a
kind
love
affair
is
Eine
einzigartige
Liebesaffäre
ist
Makes
you
want
to
love
her
Bringt
dich
dazu,
sie
lieben
zu
wollen
You
just
got
to
have
her,
yeah
Du
musst
sie
einfach
haben,
ja
One
of
a
kind,
one
of
a
kind
love
affair
is
Einzigartig,
eine
einzigartige
Liebesaffäre
ist
Makes
a
lame
man
walk
Bringt
einen
Lahmen
zum
Gehen
Makes
a
blind
man
talk
about
seeing
again
Bringt
einen
Blinden
dazu,
über
das
Sehen
zu
sprechen
(One
of
a
kind
love
affair
is)
oh,
yeah
(Eine
einzigartige
Liebesaffäre
ist)
oh,
ja
It
makes
you
me
want
to
be
around
you
Sie
bringt
mich
dazu,
in
deiner
Nähe
sein
zu
wollen
Ah,
girl,
I'm
glad
I
found
you
Ah,
Mädchen,
ich
bin
froh,
dass
ich
dich
gefunden
habe
(One
of
a
kind
love
affair
is)
ooh-wee,
I
wanna
tell
you
now
(Eine
einzigartige
Liebesaffäre
ist)
ooh-wee,
ich
will
dir
jetzt
sagen
Every
day
is
sunshine
Jeder
Tag
ist
Sonnenschein
Girl,
you're
on
my
mind
Mädchen,
du
bist
in
meinen
Gedanken
One
of
a
kind,
one
of
a
kind
love
affair
is
Einzigartig,
eine
einzigartige
Liebesaffäre
ist
Makes
me
want
to,
want
to
be
with
you
Bringt
mich
dazu,
mit
dir
zusammen
sein
zu
wollen
One
of
a
kind
love
affair
is
(baby,
baby,
baby)
Eine
einzigartige
Liebesaffäre
ist
(Baby,
Baby,
Baby)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph B. Jefferson
Attention! Feel free to leave feedback.