Spinning 9 - Bühne Frei - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Spinning 9 - Bühne Frei




Bühne Frei
Свободная Сцена
Und wenn die Sonne untergeht bin ich schon längst an einem anderen Ort
И когда солнце садится, я уже давно в другом месте,
Hol den Anker an Bord
Поднимаю якорь на борт.
Es gibt zu viele Chancen, die Chancen noch zu vergeben
Слишком много шансов, чтобы упускать их,
Und viel zu viel zu erleben, also Bühne frei!
И слишком много всего нужно испытать, так что сцена свободна!
Schon in der Schule is' der Plan gewesen
Ещё в школе был план,
Das wird sich ändern und wenn es so weit is' sag es jedem
Всё изменится, и когда это произойдёт, скажи всем.
Und alte Freunde sind wie Staub verflogen
И старые друзья развеялись, как пыль,
Doch meine J's sind auf dem Boden
Но мои Jordan'ы всё ещё на земле.
Und heute gibt es zu viel zu erleben, zu viele Moneten
И сегодня слишком много всего нужно испытать, слишком много денег
In der Tasche, pack' die Sachen nach Atlanta rein in die Szene
В кармане, пакуй вещи, летим в Атланту, окунёмся в эту тусовку.
Das sind leider zu viele Orte, zu viel Kontakte im Handy
Это, к сожалению, слишком много мест, слишком много контактов в телефоне,
Zu viel Bühne, zu viele Menschen und zu viele Fahrten im Bentley
Слишком много сцены, слишком много людей и слишком много поездок на Bentley.
Und hätt' ich niemals gesagt ab jetzt komm' ich erst recht nicht
И если бы я никогда не говорил, что теперь я точно не вернусь,
Wieder back wär der Film jetzt nicht, Prince of Bel-air mit Technik
То этот фильм не был бы таким, как сейчас, "Принц из Беверли-Хиллз" с технологиями.
Meine Fans viben mit, meine Hater schreiben mit und müde sein
Мои фанаты ловят мой вайб, мои хейтеры строчат комменты, а усталость
Is' niemals eine Option gewesen, Bühne frei!
Никогда не была для меня вариантом, сцена свободна!
X2
X2
Und wenn es dann mal ein paar Tage gibt
И если будут такие деньки,
Wo du was großes siehst, besser gesagt was magisches
Когда ты видишь что-то грандиозное, вернее, нечто волшебное,
Denk ich an früher, wir hingen draußen wie Straßenkids
Я вспоминаю прошлое, мы ошивались на улице, как беспризорники.
Morgens, Mittags bei Tageslicht haben Scheiße gebaut
Утром, днём, при свете дня творили всякую дичь.
Und später in 'nem gewissen Alter machst du dir dann mal 'nen Kopf über die Zukunft und unaufhaltbar
И позже, в определённом возрасте, ты начинаешь задумываться о будущем, и неумолимо
Musst du da ran gehen, krieg' den Schalter
Должен идти к этому, переключить этот тумблер.
Auf [?] gehen auf Reisen sag deiner Clique, all deinen Feinden
На [?] отправляйся в путешествие, скажи своей тусовке, всем своим врагам,
Ich kann euch das alles was ihr grade seht, meinetwegen nochmal persönlich unterschreiben
Что всё, что вы сейчас видите, я могу лично вам ещё раз подписать.
Image-Rapper [?], goldene Ketten, sieben Chicks
Рэперы-понты [?], золотые цепи, семь тёлок
An sieben Tagen, sieben Gigs
За семь дней, семь концертов.
Schreibe und schreibe bis in die Nacht, egal wie spät
Пишу и пишу до самой ночи, неважно, как поздно,
Hab' ein Bein im Paradies und eins in der Realität
Одна нога в раю, другая - в реальности.





Writer(s): Kop Karbeen, Platinum Seller Beats, Soulja Boy, Spinning 9


Attention! Feel free to leave feedback.