Lyrics and translation Spinvis - De Zevende Nacht
This
is
the
beginning
Это
только
начало.
But
it
seems
like
an
end
Но
это
похоже
на
конец.
I
don′t
know
what
it
is
Я
не
знаю,
что
это.
Feel
rage
and
emptiness
at
the
same
time
Почувствуй
ярость
и
пустоту
одновременно.
The
seventh
night
Седьмая
ночь
The
last
hand*
Последняя
рука*
And
it
has
passed
И
это
прошло.
Everything
is
mine
Все
принадлежит
мне.
Both
the
light
and
the
water
И
свет
и
вода
The
man
is
OK
С
ним
все
в
порядке.
But
I'm
not
sure
about
her
Но
я
не
уверен
насчет
нее.
I
don′t
know
what
it
is
Я
не
знаю,
что
это.
But
lately
Но
в
последнее
время
...
Often
I
think
Я
часто
думаю
...
Only
about
her
Только
о
ней.
How
she
walks,
how
she
laughs,
what
she
sings
was
made
by
me,
I
could
know
Как
она
ходит,
как
смеется,
как
поет-все
это
было
сделано
мной,
я
мог
бы
знать.
But
when
she
dreams,
I
lose
her,
I
watch
her
as
she
sleeps
Но
когда
она
видит
сны,
я
теряю
ее,
я
смотрю,
как
она
спит.
She
only
does
what
she
wants,
it
seems
like
she's
not
sure
about
something
Она
делает
только
то,
что
хочет,
кажется,
она
в
чем-то
не
уверена.
She's
working
in
mysterious
ways
today**
Сегодня
она
действует
таинственным
образом.
The
seventh
night
Седьмая
ночь
And
I′m
hovering
over
the
water
И
я
парю
над
водой.
The
stars
in
my
hand
Звезды
в
моей
руке.
I
would
trade
for
a
day
Я
бы
обменялся
на
день.
Everything
is
mine
Все
принадлежит
мне.
But
lately
Но
в
последнее
время
...
I
don′t
know
what
it
is
Я
не
знаю,
что
это.
Feel
rage
and
emptiness
at
the
same
time
Почувствуй
ярость
и
пустоту
одновременно.
How
she
walks,
how
she
laughs,
what
she
sings
was
made
by
me,
I
could
know
как
она
ходит,
как
она
смеется,
что
она
поет,
было
сделано
мной,
я
мог
бы
знать.
But
when
she
dreams,
I've
lost
her,
I
watch
her
as
she
sleeps
Но
когда
она
видит
сны,
я
теряю
ее,
я
смотрю,
как
она
спит.
She
only
does
what
she
wants,
it
seems
like
she′s
not
sure
about
something
Она
делает
только
то,
что
хочет,
кажется,
она
в
чем-то
не
уверена.
She's
working
in
mysterious
ways
today**
Сегодня
она
действует
таинственным
образом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.