Spinvis - De Grote Zon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Spinvis - De Grote Zon




De Grote Zon
Большое солнце
Het wordt een lange reis
Нам предстоит долгий путь,
Een lange reis
Долгий путь.
Het heeft hier flink gestormd vannacht
Ночью здесь была сильная буря,
Maar het klaart al op
Но уже проясняется.
Je hoort de vogels weer
Снова слышно пение птиц,
Je ruikt de regen nog
Еще чувствуется запах дождя.
Misschien een andere keer
Может быть, в другой раз,
Een andere keer
В другой раз.
Want we moeten verder
Ведь нам нужно двигаться дальше,
Hoe dan ook tot het niet meer lukt
Во что бы то ни стало, пока есть силы,
Tot het niet meer gaat
Пока можем.
Dat zien we dan wel weer
Дальше будет видно.
Alles op een rij
Все по порядку.
Ik blijf bij jou tot aan het eind
Я останусь с тобой до конца,
Zolang deze auto rijdt
Пока эта машина едет.
Ik ben een twijfelaar
Я - человек сомневающийся,
Maar jij nog meer
Но ты еще больше,
Dus dat zijn er twee
Так что нас двое.
Ik ben niet meer heel erg sterk misschien
Возможно, я уже не очень силен,
Maar ik maak je aan het lachen
Но я заставляю тебя смеяться,
Dus daar moet het dan maar mee
Так что пусть будет так.
Het wordt een lange reis
Нам предстоит долгий путь,
De langste reis
Самый долгий путь.
Voorbij de laatste flats over het kanaal
Мимо последних многоэтажек, через канал.
Niemand op de weg
Ни души на дороге.
Zet hem in z'n vijf
Включай пятую,
Maak niet zo'n kabaal
Не шуми так.
Alles is oké
Все хорошо.
De horizon en het vlakke land
Горизонт и равнина.
Ik rij en jij leest mijn hand
Я веду, а ты читаешь мою руку.
Ik ben een waterman dus deze week zit alles mee
Я - Водолей, так что на этой неделе мне везет.
We luisteren naar Adamo en praten over alcohol
Мы слушаем Адамо и говорим об алкоголе.
En de foto's die je maakt van de grote dag
И о фотографиях, которые ты сделаешь в этот великий день,
De grote zon
День большого солнца.
We stoppen bij een tankstation
Мы остановимся на заправке,
Waar de mensen doen alsof het nooit zo is geweest
Где люди делают вид, что ничего не было.
Ik zie, ik zie wat jij niet ziet
Я вижу, я вижу то, чего не видишь ты.
Het is oranjerood en komt ons tegemoet
Оно оранжево-красное и приближается к нам.
En alles is nu goed
И теперь все хорошо.
Alles is oké
Все хорошо.
Alles is oké
Все хорошо.






Attention! Feel free to leave feedback.